N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uai dju bârds sâdânli apíâr |
Why do birds suddenly appear |
Por que os pássaros aparecem de repente |
2 |
évri t’aim iú ar níâr |
Every time you are near? |
Cada vez que você está por perto? |
3 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, eles desejam estar |
4 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
5 |
uai dju stárz fól daun from zâ skai |
Why do stars fall down from the sky |
Por que as estrelas caem do céu |
6 |
évri t’aim iú uók bai |
Every time you walk by? |
Cada vez que você passa? |
7 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, elas desejam estar |
8 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
9 |
on zâ dei zét iú uâr bórn |
On the day that you were born |
No dia que você nasceu |
10 |
zâ endjels gát t’âguézâr |
The angels got together |
Os anjos reuniram-se |
11 |
end dessáided t’u kriêit a drím kam trû |
And decided to create a dream come true |
E decidiram criar um sonho realizado |
12 |
sou zêi srênkâld mûn dâst |
So they sprinkled moon-dust |
Então eles borrifaram pó lunar |
13 |
ên iór rér óv gôld |
In your hair of gold |
No seu cabelo de ouro |
14 |
end star lait ên iór aiz óv blu |
And starlight in your eyes of blue |
E luz das estrelas nos seus olhos azuis |
15 |
uai dju bârds sâdânli apíâr |
Why do birds suddenly appear |
Por que os pássaros aparecem de repente |
16 |
évri t’aim iú ar níâr |
Every time you are near? |
Cada vez que você está por perto? |
17 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, eles desejam estar |
18 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
19 |
uai dju stárz fól daun from zâ skai |
Why do stars fall down from the sky |
Por que as estrelas caem do céu |
20 |
évri t’aim iú uók bai |
Every time you walk by? |
Cada vez que você passa? |
21 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, elas desejam estar |
22 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
23 |
on zâ dei zét iú uâr bórn |
On the day that you were born |
No dia que você nasceu |
24 |
zâ endjels gát t’âguézâr |
The angels got together |
Os anjos reuniram-se |
25 |
end dessáided t’u kriêit a drím kam trû |
And decided to create a dream come true |
E decidiram criar um sonho realizado |
26 |
sou zêi srênkâld mûn-dâst |
So they sprinkled moon-dust |
Então eles borrifaram pó lunar |
27 |
ên iór rér óv gôld |
In your hair of gold |
No seu cabelo de ouro |
28 |
end star lait ên iór aiz óv blu |
And starlight in your eyes of blue |
E luz das estrelas nos seus olhos azuis |
29 |
zét êz uai ól zâ gârlz ên t’aun |
That is why all the girls in town |
É por isso que todas as garotas na cidade |
30 |
fálou iú ól âraund |
Follow you all around |
Seguem você por toda parte |
31 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, elas desejam estar |
32 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
33 |
djâst laik mi, zêi long t’u bi |
Just like me, they long to be |
Assim como eu, elas desejam estar |
34 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
35 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
36 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
37 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de você |
Facebook Comments