Chorus – Erasure

Como cantar a música Chorus – Erasure

Ouça a Versão Original Chorus – Erasure instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 gou arrédsr drímên Go ahead with your dreaming Vá em frente com o seu sonhando
2 rt êts uôrs For what it’s worth Por que vale a pena
3 ór iú bi strêken-baund kêkên âprt Or you’ll be stricken-bound kicking up dirt Ou você será atingido -bound chutando a sujeira
4 r uen êts dark For when it’s dark Para quando está escuro
5 iú névâr nou uát zâ nait uêl brêng You never know what the night will bring Você nunca sabe o que a noite trará
6 gou arrédsr skímen Go ahead with your scheming Vá em frente com seus atos
7 endp ét roum And shop at home E fazer compras em casa
8 iú faind tréjâr uaiêl kûkên âp bôuns You’ll find treasure while cooking up bones Você vai encontrar o tesouro enquanto cozinha os ossos
9 t zâ naif êz xarp But the knife is sharp Mas a faca é afiada
10 d bérâr uátch zét iú donttr rends You’d better watch that you don’t cut your hands É melhor você prestar atenção que você não cortar as mãos
11 end zêi kóvârd âp zâ san And they covered up the sun E eles encobriram o sol
12 ânt’êl zâ bârds réd floun âuêi Until the birds had flown away Até os pássaros tinham voado para longe
13 end zâ fêches ên zâ si And the fishes in the sea E os peixes no mar
14 d gon t’u slíp Had gone to sleep Tinha ido dormir
15 end zêi kóvârd âp zâ san And they covered up the sun E eles encobriram o sol
16 ânt’êl zâ bârds réd floun âuêi Until the birds had flown away Até os pássaros tinham voado para longe
17 end zâ fêches ên zâ si And the fishes in the sea E os peixes no mar
18 d gon t’u slíp Had gone to sleep Tinha ido dormir
19 gou arrédsr drímên Go ahead with your dreaming Vá em frente com o seu sonhando
20 rt êts uôrs For what it’s worth Por que vale a pena
21 ór iú bi strêken-baund kêkên âprt Or you’ll be stricken-bound kicking up dirt Ou você será atingido ligado levantando poeira
22 r uen êts dark For when it’s dark Para quando está escuro
23 iú névâr nou uát zâ nait uêl brêng You never know what the night will bring Você nunca sabe o que a noite trará
24 gou arrédsr skímen Go ahead with your scheming Vá em frente com seus atos
25 endp ét roum And shop at home E fazer compras em casa
26 iú faind tréjâr uaiêl kûkên âp bôuns You’ll find treasure while cooking up bones Você vai encontrar o tesouro enquanto cozinha os ossos
27 t zâ naif êz xarp But the knife is sharp Mas a faca é afiada
28 d bérâr uátch zét iú donttr rends You’d better watch that you don’t cut your hands É melhor você prestar atenção que você não cortar as mãos
29 end zêi kóvârd âp zâ san And they covered up the sun E eles encobriram o sol
30 ânt’êl zâ bârds réd floun âuêi Until the birds had flown away Até os pássaros tinham voado para longe
31 end zâ fêches ên zâ si And the fishes in the sea E os peixes no mar
32 d gon t’u slíp Had gone to sleep Tinha ido dormir
33 end zêi kóvârd âp zâ san And they covered up the sun E eles encobriram o sol
34 ânt’êl zâ bârds réd floun âuêi Until the birds had flown away Até os pássaros tinham voado para longe
35 end zâ fêches ên zâ si And the fishes in the sea E os peixes no mar
36 d gon t’u slíp Had gone to sleep Tinha ido dormir
37 rôuli môuzês áuârrts ar skrímên Holy Moses, our hearts are screaming Holy Moses, nossos corações estão gritando
38 sôls ar lêft’en ounli drímên Souls are lifting only dreaming Souls está levantando apenas sonhando
39 uêl bi uêirên sam ar prêiên We’ll be waiting, some are praying Estaremos esperando, alguns estão orando
40 r a t’aimr nou uans tchit’en For a time where no one’s cheating Por um tempo onde trapaça de ninguém
41 zâ sânlait raizên ôuvâr zâ râráizan The sunlight rising over the horizon A luz do sol nascente sobre o horizonte
42 djâst a dêstant mêmârí Just a distant memory Apenas uma memória distante
43 zâ donrâs (donrâs) The dawn chorus (dawn chorus) O coro do amanhecer (amanhecer coro)
44 zâ sênguên béls renguen The singing, bells ringing O canto, sinos tocando
45 ên áuârrts ên áuâr mainds In our hearts, in our minds Em nossos corações, em nossas mentes
46 end zêi kóvârd âp zâ san And they covered up the sun E eles encobriram o sol
47 ânt’êl zâ bârds réd floun âuêi Until the birds had flown away Até os pássaros tinham voado para longe
48 end zâ fêches ên zâ si And the fishes in the sea E os peixes no mar
49 d gon t’u slíp Had gone to sleep Tinha ido dormir

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *