1 |
prêiz t’u zâ fázâr óv áuâr lórd djízâs kraist |
Praise to the Father of our Lord, Jesus Christ |
Louvor ao Pai de nosso Senhor, Jesus Cristo |
2 |
áuâr gád end áuâr kêng t’u rêm uí uêl sêng |
Our God and our King, to Him we will sing |
Nosso Deus e nosso Rei, a Ele cantaremos |
3 |
ên rêz grêit mârssi rí réz guêven âs laif |
In His great mercy, He has given us life |
Em Sua grande misericórdia, Ele nos deu a vida |
4 |
nau uí ken bi kóld zâ tchêldren óv gád |
Now we can be called the children of God |
Agora podemos ser chamados filhos de Deus |
5 |
grêit êz zâ lóv zét zâ fázâr réz guêven âs |
Great is the Love that the Father has given us |
Grande é o amor que o Pai nos deu |
6 |
rí réz dêlêvêrd âs |
He has delivered us |
Ele nos libertou |
7 |
rí réz dêlêvêrd âs |
He has delivered us |
Ele nos libertou |
8 |
tchêldren óv gád sêng iór song end ridjóis |
Children of God, sing your song and rejoice |
Filhos de Deus, cantem sua música e alegrem-se |
9 |
fór zâ lóv zét rí réz guêven âs ól |
For the love that He has given us all |
Pelo amor que Ele nos tem dado |
10 |
tchêldren óv gád bai zâ blâd óv rêz san |
Children of God, by the blood of His Son |
Filhos de Deus, pelo sangue de seu Filho |
11 |
uí rév bên redímd end uí ken bi kóld |
We have been redeemed and we can be called |
Fomos redimidos e podemos ser chamados |
12 |
tchêldren óv gád |
Children of God |
Filhos de Deus |
13 |
tchêldren óv gád |
Children of God |
Filhos de Deus |
14 |
a mêstâri êz rivild t’u zâ iúnivârs |
A mystery is revealed to the universe |
Um mistério é revelado ao universo |
15 |
zâ fázâr âbâv réz prúven rêz lóv |
The Father above has proven His love |
O Pai acima provou Seu amor |
16 |
nau uí ar fri from zâ djâdjment zét uí dizârv |
Now we are free from the judgment that we deserve |
Agora somos livres do julgamento que merecemos |
17 |
end sou uí ar kóld zâ tchêldren óv gád |
And so we are called the children of God |
E assim somos chamados filhos de Deus |
18 |
uí ar zâ seints |
We are the saints |
Nós somos os santos |
19 |
uí ar zâ tchêldren |
We are the children |
Nós somos os filhos |
20 |
uív bên redímd |
We’ve been redeemed |
Nós fomos redimidos |
21 |
uív bên fârguiven |
We’ve been forgiven |
Nós fomos perdoados |
22 |
uí ar zâ sans end dórârz óv áuâr gád |
We are the sons and daughters of our God |
Nós somos os filhos e filhas de nosso Deus |
Facebook Comments