Cheatercheaterbestfriendeater – Never Shout Never

Como cantar a música Cheatercheaterbestfriendeater – Never Shout Never

Ouça a Versão Original Cheatercheaterbestfriendeater – Never Shout Never instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ié iú xâr brouk mai rárt léstk Yeah you sure broke my heart last week É a certeza quebrou meu coração semana passada
2 uen iú séd iú réd sléptsm When you said you had slept with him Quando você disse que tinha dormido com ele
3 ai nou iú kóld ai gát zêm ól I know you called, I got them all Eu sei que você ligou, eu tenho-os todos
4 rl iú bérârvt iú gát Girl you better love what you got Garota é melhor você amar o que você tem
5 bifór iú gou end guêv êt âuêi Before you go and give it away Antes que você vá e entregá-la
6 t dont sei zét ai dont nou iú But don’t say that I don’t know you Mas não diga que eu não te conheço
7 kóz ôu ai nou ól âbautr t’áip Cause Oh, I know all about your type Porque Oh, eu sei tudo sobre o seu tipo
8 r zâ t’áip óvrl You’re the type of girl Você é o tipo de garota
9 zétksts ól dei end t’óks ól nait that texts all day and talks all night que os textos durante todo o dia e toda a noite fala
10 end ôu ai nou zét iú ar fílên sed And oh, I know, that you are feeling sad E oh, eu sei, que você está se sentindo triste
11 dont fíl béd Don’t feel bad, Não se sinta mal,
12 kóz ívân áft’âr srí tékst méssêdjes cause even after 3 text messages causar, mesmo depois de três mensagens de texto
13 r mêst kóls 4 missed calls 4 chamadas não atendidas
14 iú st’êl slépts mai bést frend You still slept with my best friend Você ainda dormiu com meu melhor amigo
15 ié iú xârt a lót óvrv Yeah, you sure got a lot of nerve Sim, com certeza você tem um monte de nervos
16 t’u sei zét zês uóz ól mai fólt To say that this was all my fault Dizer que isso foi tudo culpa minha
17 ai nou iú kóld ai gát zêm ól I know you called, I got them all Eu sei que você ligou, eu tenho-os todos
18 rl iú bérârvt iú gát Girl you better love what you got Garota é melhor você amar o que você tem
19 bifór iú gou end guêv êt âuêi Before you go and give it away Antes que você vá e entregá-la
20 t dont sei zét ai dont nou iú But don’t say that I don’t know you Mas não diga que eu não te conheço
21 kóz ôu ai nou ól âbautr t’áip Cause Oh, I know all about your type Porque Oh, eu sei tudo sobre o seu tipo
22 r zâ t’áip óvrl You’re the type of girl Você é o tipo de garota
23 zétksts ól dei end t’óks ól nait that texts all day and talks all night que os textos durante todo o dia e toda a noite fala
24 end ôu ai nou zét iú ar fílên sed And Oh, I know that you are feeling sad E Oh, eu sei que você está se sentindo triste
25 dont fíl béd Don’t feel bad, Não se sinta mal,
26 kóz ívân áft’âr srí tékst méssêdjes cause even after 3 text messages causar, mesmo depois de três mensagens de texto
27 r mêst kóls 4 missed calls 4 chamadas não atendidas
28 iú st’êl slépts mai bést frend You still slept with my best friend Você ainda dormiu com meu melhor amigo
29 sou ai sêng rein rein gou âuêi So I sing rain, rain go away, Então eu canto chuva, chuva, vá embora
30 kam âguén ânâzâr dei come again another day voltar outro dia
31 uen ai sei êts ôukei When I say it’s okay Quando eu digo que está tudo bem
32 t’u guêv a lêrâl rél t’u pêi to give a little hell to pay para dar um pouco de inferno para pagar
33 end évri sêngâl t’aim And every single time E a cada momento
34 iú mêikr uêi ênt’u mai xíts you make your way into my sheets você fazer o seu caminho em meus lençóis
35 zâ áuârz mûv t’u mênêts The hours move to minutes, O horário de ir para os minutos,
36 zâ deis tchârn ênt’u uíks the days turn into weeks os dias se transformam em semanas
37 end ai nou iôr sou kûl And I know you’re so cool, E eu sei que você é tão legal,
38 t ai mâst bi a fûl but I must be a fool mas eu devo ser um idiota
39 r t’eikên iú ên end lérên iú uên for taking you in and letting you win para levá-lo e deixá-lo ganhar
40 kantrôl óv mai rárt control of my heart controle do meu coração
41 end évri sêngâl t’aim And every single time E a cada momento
42 iú mêikr uêi ênt’u mai xíts you make your way into my sheets você fazer o seu caminho em meus lençóis
43 zâ áuârz mûv t’u mênêts The hours move to minutes, O horário de ir para os minutos,
44 zâ deis tchârn ênt’u uíks the days turn into weeks os dias se transformam em semanas
45 sou ai sêng rein rein gou âuêi So I sing rain, rain go away, Então eu canto chuva, chuva, vá embora
46 kam âguén ânâzâr dei come again another day voltar outro dia
47 uen ai sei êts ôukei When I say it’s okay Quando eu digo que está tudo bem
48 t’u guêv a lêrâl rél t’u pêi to give a little hell to pay para dar um pouco de inferno para pagar
49 end évri sêngâl t’aim And every single time E a cada momento
50 iú mêikr uêi ênt’u mai xíts you make your way into my sheets você fazer o seu caminho em meus lençóis
51 zâ áuârz mûv t’u mênêts The hours move to minutes, O horário de ir para os minutos,
52 zâ deis tchârn ênt’u uíks the days turn into weeks os dias se transformam em semanas
53 end ai nou iôr sou kûl And I know you’re so cool, E eu sei que você é tão legal,
54 t ai mâst bi a fûl but I must be a fool mas eu devo ser um idiota
55 r t’eikên iú ên end lérên iú uên for taking you in and letting you win para levá-lo e deixá-lo ganhar
56 kantrôl óv mai rárt control of my heart controle do meu coração
57 end évri sêngâl t’aim And every single time E a cada momento
58 iú mêikr uêi ênt’u mai xíts you make your way into my sheets você fazer o seu caminho em meus lençóis
59 zâ áuârz mûv t’u mênêts The hours move to minutes, O horário de ir para os minutos,
60 zâ deis tchârn ênt’u uíks the days turn into weeks os dias se transformam em semanas
61 ôu ai nou ól âbautr t’áip Oh, I know all about your type Oh, eu sei tudo sobre o seu tipo
62 r zâ t’áip óvrl You’re the type of girl Você é o tipo de garota
63 zétksts ól dei end t’óks ól nait that texts all day and talks all night que os textos durante todo o dia e toda a noite fala
64 end ôu ai nou zét iú ar fílên sed And Oh, I know, that you are feeling sad E Oh, eu sei, que você está se sentindo triste
65 dont fíl béd Don’t feel bad, Não se sinta mal,
66 kóz ívân áft’âr srí tékst méssêdjes cause even after 3 text messages causar, mesmo depois de três mensagens de texto
67 r mêst kóls 4 missed calls 4 chamadas não atendidas
68 iú st’êl slépts mai bést frend You still slept with my best friend Você ainda dormiu com meu melhor amigo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *