1 |
uêl rân uaild |
We’ll run wild |
Nós perderemos o controle |
2 |
uêl rân uaild |
We’ll run wild |
Nós perderemos o controle |
3 |
uêl rân uaild |
We’ll run wild |
Nós perderemos o controle |
4 |
uêl rân uaild |
We’ll run wild |
Nós perderemos o controle |
5 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
6 |
stôl a kí |
Stole a key |
Roubei uma chave |
7 |
t’ûk a kar daun t’aun uér zâ lóst bóiz mít |
Took a car downtown where the lost boys meet |
Fui de carro até o centro onde os meninos perdidos se encontram |
8 |
t’ûk a kar daun t’aun end t’ûk uát zêi ófârd mi |
Took a car downtown and took what they offered me |
Fui de carro até o centro e peguei o que eles me ofereceram |
9 |
t’u sét mi fri |
To set me free |
Para me libertar |
10 |
ai só zâ laits gou daun ét zâ end óv zâ sin |
I saw the lights go down at the end of the scene |
Eu vi as luzes se apagarem no final da cena |
11 |
só zâ laits gou daun end stênden ên frant óv mi |
Saw the lights go down and standing in front of me |
Eu vi as luzes se apagarem e elas estão paradas na minha frente |
12 |
ên mai skér krôu dríms |
In my scarecrow dreams |
Nos meus sonhos de espantalho |
13 |
uen zêi smésh mai rárt ênt’u smêzârins |
When they smash my heart into smithereens |
Quando eles quebram meu coração em pedacinhos |
14 |
bi a brait réd rouz kam bârsten zâ kankrít |
Be a bright red rose come bursting the concrete |
Seja um rosa em tom vermelho vivo que vem quebrando o concreto |
15 |
bi a kart’un rárt |
Be a cartoon heart |
Seja um coração de desenho animado |
16 |
lait a fáiâr a fáiâr a spárk |
Light a fire, a fire, a spark |
Acenda uma fogueira, uma fogueira, uma faísca de luz |
17 |
lait a fáiâr a flêim ên mai rárt |
Light a fire, a flame in my heart |
Acenda uma fogueira, uma chama no meu coração |
18 |
uêl rân uaild |
We’ll run wild |
Nós perderemos o controle |
19 |
uêl bi glôuen |
We’ll be glowing |
Nós brilharemos |
20 |
uêl bi glôuen |
We’ll be glowing |
Nós brilharemos |
21 |
uêl bi glôuen |
We’ll be glowing |
Nós brilharemos |
22 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
23 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
24 |
ól zâ bóiz ól zâ gârlz |
All the boys, all the girls |
Todos os meninos, todas as meninas |
25 |
ól zét mérârz ên zâ uârld |
All that matters in the world |
Tudo o que importa no mundo |
26 |
ól zâ bóiz ól zâ gârlz |
All the boys, all the girls |
Todos os meninos, todas as meninas |
27 |
ól zâ médnâs zét âkârs |
All the madness that occurs |
Toda a loucura que ocorre |
28 |
ól zâ rais ól zâ lous |
All the highs, all the lows |
Todos os altos, todos os baixos |
29 |
és zâ rûm a-spênên gôuz |
As the room a-spinning goes |
Enquanto a sala gira |
30 |
uêl rân ráiât |
We’ll run riot, |
Perderemos o controle |
31 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
32 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
33 |
uêl bi glôuen ên zâ dark |
We’ll be glowing in the dark |
Brilharemos no escuro |
34 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
Facebook Comments