Chains – Nick Jonas

Como cantar a música Chains – Nick Jonas

Ouça a Versão Original Chains – Nick Jonas (And the Administration)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sr uáin-stêind lêps ié xis násên bât trâbâl With her wine-stained lips, yeah she’s nothing but trouble Com seus lábios manchados de vinho, ela é só um problema
2 kôld t’u zâ t’âtch bât xis uôrm és zâ dévâl Cold to the touch, but she’s warm as the devil É fria ao toque, mas quente como o diabo
3 guêivr mai rártt xi uanted mai sôl Gave her my heart but she wanted my soul Dei meu coração a ela, mas queria minha alma
4 xi têisted a brêik end ai kent guétr She tasted a break and I can’t get more Ela sentiu o gosto do fim, e agora não consigo mais nada
5 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
6 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
7 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
8 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
9 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
10 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
11 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
12 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
13 traid t’u brêik zâ tcheins Tried to break the chains Tentei quebrar as correntes
14 t zâ tcheins ounli brêik mi But the chains only break me Mas as correntes me destróem
15 traid t’u brêik zâ tcheins Tried to break the chains Tentei quebrar as correntes
16 t zâ tcheins ounli brêik mi But the chains only break me Mas as correntes me destróem
17 âloun ên zâ nait t’êl xi nóks on mai dór Alone in the night ‘til she knocks on my door Sozinho à noite, até que ela bate em minha porta
18 uêist’êd âguént ai kent sei nou (nou) Wasted again but I can’t say no (no) Ela está bêbada novamente, mas não consigo recusar
19 beibi t’él mi uai uai iú dju dju mi rông? Baby, tell me why, why you do, do me wrong? Amor, me diga por que, por que me trata mal?
20 beibi t’él mi uai uai iú dju dju mi rông? Baby, tell me why, why you do, do me wrong? Amor, me diga por que, por que me trata mal?
21 guêiv iú mai rártt iú t’ûk mai sôl Gave you my heart, but you took my soul Te dei meu coração mas você levou a minha alma
22 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
23 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
24 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
25 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
26 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
27 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
28 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
29 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
30 traid t’u brêik zâ tcheins Tried to break the chains Tentei quebrar as correntes
31 t zâ tcheins ounli brêik mi But the chains only break me Mas as correntes me destróem
32 traid t’u brêik zâ tcheins Tried to break the chains Tentei quebrar as correntes
33 t zâ tcheins ounli brêik mi But the chains only break me Mas as correntes me destróem
34 beibi t’él mi uai uai iú dju dju mi rông? Baby, tell me why, why you do, do me wrong? Amor, me diga por que, por que me trata mal?
35 beibi t’él mi uai uai iú dju dju mi rông? Baby, tell me why, why you do, do me wrong? Amor, me diga por que, por que me trata mal?
36 guêiv iú mai rártt iú t’ûk mai sôl Gave you my heart, but you took my soul Te dei meu coração mas você levou a minha alma
37 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
38 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
39 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
40 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
41 iú gát mi ên tcheins You got me in chains Você me acorrentou
42 iú gát mi ên tcheins fórrv You got me in chains for your love Você me acorrentou ao seu amor
43 t ai ûdânt tchêindj But I wouldn’t change Mas eu não mudaria
44 nou ai ûdânt tchêindj zês lóv No, I wouldn’t change this love Não, eu não mudaria este amor
45 traid t’u brêik zâ tcheins Tried to break the chains Tentei quebrar as correntes
46 t zâ tcheins ounli brêik mi But the chains only break me Mas as correntes me destróem

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *