Carry On – Angra

Como cantar a música Carry On – Angra

Ouça a Versão Original Carry On – Angra instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sêmpâl mainded brein Simple minded brain Mente simplória
2 r nau iú sâkam for now you succumb Pois agora você sucumbe
3 nasên tcheindjes iór uêi Nothing changes your way Nada muda o seu caminho
4 zês uârld enssêsts t’u bi zâ seim This world insists to be the same Esse mundo insiste em ser o mesmo
5 bêist on áuâr mêst’eiks based on our mistakes Com base nos nossos erros
6 zâ fláuârz feid âlóng zâ rôud The flowers fade along the road As flores desaparecem ao longo da estrada
7 dont blaind fôldr aiz, Don’t blindfold your eyes, Não feche os olhos
8 sou lounlines bikams zâ ló so loneliness becomes the law Pois então a solidão se torna a lei
9 óv a senslâs laif of a senseless life de uma vida sem-sentido
10 fálou iór stéps end iú uêl faind Follow your steps and you will find Siga os seus passos e você descobrirá
11 zâ ânon uêis ar onr maind The unknown ways are on your mind Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça
12 d nasên els zen djâstr praid Need nothing else than just your pride Não precisa de mais nada além de seu orgulho
13 t’u guét zér gou to get there go para chegar lá Vá
14 nau uí rév t’u feis ânâzâr dei Now we have to face another day Agora temos que enfrentar um novo dia
15 iú uont bi âloun You won’t be alone Você não estará sozinho
16 zês laif êz fórssen âs t’u stêi This life is forcing us to stay Essa vida nos força a ficar
17 r rau long For how long? Por quanto tempo?
18 kôld êz zâ uênd end sândâr strak Cold is the wind and thunder struck Frio é o vento e o soar do trovão
19 on a stórmi nait on a stormy night numa noite de tempestade
20 t kent iú si, aim bai iór said But can’t you see, I’m by your side Mas você não vê, estou ao seu lado
21 uí ar martchen on We are marching on Estamos marchando em frente
22 fálou iór stéps end iú uêl faind Follow your steps and you will find Siga os seus passos e você descobrirá
23 zâ ânon uêis ar onr maind The unknown ways are on your mind Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça
24 d nasên els zen djâstr praid Need nothing else than just your pride Não precisa de mais nada além de seu orgulho
25 t’u guét zér to get there para chegar lá
26 sou, kéri on, So, carry on, Então, siga em frente
27 zérz a mínên t’u laif There’s a meaning to life a vida tem um sentido
28 uítch samdêi uí mêi faind Which someday we may find Que algum dia poderemos descobrir
29 ri on, êts t’aim t’u fârguét Carry on, it’s time to forget Siga em frente, é hora de esquecer
30 zâ rimeins from zâ pést, t’u kéri on The remains from the past, to carry on Os restos do passado para seguir em frente
31 fálou iór stéps end iú uêl faind Follow your steps and you will find Siga os seus passos e você descobrirá
32 zâ ânon uêis ar onr maind The unknown ways are on your mind Os caminhos desconhecidos estão na sua cabeça
33 d nasên els zen djâstr praid Need nothing else than just your pride Não precisa de mais nada além de seu orgulho
34 t’u guét zér to get there para chegar lá
35 sou, kéri on So, carry on, Então, siga em frente
36 zérz a mínên t’u laif There’s a meaning to life a vida tem um sentido
37 uítch samdêi uí mêi faind Which someday we may find Que algum dia poderemos descobrir
38 ri on, êts t’aim t’u fârguét Carry on, it’s time to forget Siga em frente, é hora de esquecer
39 zâ rimeins from zâ pést The remains from the past Os restos do passado
40 sou, kéri on, So, carry on, Então, siga em frente
41 zérz a mínên t’u laif There’s a meaning to life a vida tem um sentido
42 uítch samdêi uí mêi faind Which someday we may find Que algum dia poderemos descobrir
43 ri on, êts t’aim t’u fârguét Carry on, it’s time to forget Siga em frente, é hora de esquecer
44 zâ rimeins from zâ pést The remains from the past Os restos do passado para seguir em frente
45 ri on, êts t’aim t’u fârguét Carry on, it’s time to forget Siga em frente, é hora de esquecer
46 zâ rimeins from zâ pést, t’u kéri on The remains from the past, to carry on Os restos do passado para seguir em frente
47 zâ rimeins from zâ pést, t’u kéri on The remains from the past, to carry on Os restos do passado para seguir em frente
48 zâ rimeins from zâ pést The remains from the past Os restos do passado

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *