N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ié ié ióu névâr sin zês uan kâmen noup |
Yeah yeah y’all never seen this one coming nope |
Yeah yeah vocês nunca viram isso antes |
2 |
máili sáirâs lêl djan ié |
Miley Cyrus Lil’ Jon yeah |
Miley Cyrus Lil ‘Jon yeah |
3 |
ié iôu máili ai dont nou uai zêi dont let iú grôu âp beibi |
Aye yo Miley I don’t know why they don’t let you grow up baby |
Ae Miley eu não sei por que eles não deixam você crescer garota |
4 |
iú gára let zêm nou iú nat a kêd enimór |
You gotta let them know you not a kid anymore |
Voce não é mais uma criança |
5 |
iú ken dju uát iú uana dju gârl |
You can do what you wanna do girl |
E pode fazer o que quiser |
6 |
fór zôuz ru dont nou mi |
For those who don’t know me |
Para quem não me conhece |
7 |
ai ken guét a bêt kreizi |
I can get a bit crazy |
Eu posso ser um pouco louca |
8 |
rév t’u guét mai uêi iép |
Have to get my way yep |
Tem que fazer do meu jeito sim |
9 |
tchuênti fôr áuârz a dei |
24 hours a day |
24 horas por dia |
10 |
kóz aim rót laik zét |
‘Cause I’m hot like that |
Porque eu estou quente assim |
11 |
évri gai évri uér |
Every guy everywhere |
Qualquer cara em qualquer lugar |
12 |
djâst guêvs mi méd ât’enxan |
just gives me mad attention |
Me dá uma atenção louca |
13 |
laik aim andâr enspékxan |
Like I’m under inspection |
Como eu estivesse sendo supervisionada |
14 |
ai ól uêis guéts a t’en |
I always gets a ten |
Eu sempre recebo um dez |
15 |
kóz aim bilt laik zét |
‘Cause I’m built like that |
Porque fui feita desse jeito |
16 |
ai gou sru gaiz laik mâni |
I go through guys like money |
Eu passo pelos caras como dinheiro |
17 |
fláiên aut zâ rends (ou) |
flyin’ out the hands (oh) |
Voando de suas mãos |
18 |
zêi trai t’u tcheindj mi |
They try to change me |
Eles tentam me mudar |
19 |
bât zêi riâlaiz zêi kent (nou uêi) |
but they realize they can’t (No way) |
Mas percebem que não podem |
20 |
end évri t’âmórou êz a dei ai névâr plen |
And every tomorrow is a day I never plan |
E o amanhã é Um dia que eu nunca planejo |
21 |
êf iôr gona bi mai men andârstend |
If you’re gonna be my man understand |
Se você vai ser meu homem compreenda |
22 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
23 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
24 |
ai kent bi blêimd |
I can’t be blamed |
Eu não posso ser culpada |
25 |
ai kent kent ai kent kent bi t’êimd |
I can’t can’t I can’t can’t be tamed |
Eu não posso não posso não posso ser domada |
26 |
ai kent bi tcheindjt |
I can’t be changed |
Eu não pode ser alterada |
27 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
28 |
ai kent bi kent ai kent bi t’êimd |
I can’t be can’t I can’t be tamed |
Eu não posso ser eu não posso ser domada |
29 |
êf zér uóz a kuéstchan âbaut mai intenxans |
If there was a question about my intentions |
Se tiver alguma pergunta sobre as minhas intenções |
30 |
al t’él iá |
I’ll tell ya |
Eu vou te dizer |
31 |
aim nat ríâr t’u sél iá |
I’m not here to sell ya |
Eu não estou aqui para te vender |
32 |
ór t’él iú t’u gou t’u rél |
Or tell you to go to hell |
Ou te mandar pro inferno |
33 |
(aim nat a brét laik zét) |
(I’m not a brat like that) |
(Eu não sou chata assim) |
34 |
aim laik a pazâl |
I’m like a puzzle |
Eu sou como um quebra cabeças mas |
35 |
bât ól óv mai písses ar djégued |
but all of my pieces are jagged |
Todas as minhas peças são tortas |
36 |
êf iú ken andârstend zês |
If you can understand this |
Se você entende isso |
37 |
uí ken mêik sam médjêk |
we can make some magic |
Nós podemos fazer uma mágica |
38 |
aim rông laik zét |
I’m wrong like that |
Eu sou errada assim |
39 |
ai uana flai |
I wanna fly |
Eu quero voar |
40 |
ai uana draiv |
I wanna drive |
Eu quero dirigir |
41 |
ai uana gou (lets gou) |
I wanna go (Lets go) |
Eu quero ir |
42 |
ai uana bi a part óv samsên ai dont nou |
I wanna be a part of something I don’t know |
Eu quero ser parte de algo que eu não conheço |
43 |
end êf iú trai t’u rold mi bék ai mait eksplôud |
And if you try to hold me back I might explode |
E se você tentar me segurar eu posso explodir |
44 |
beibi bai nau iú xûd nou |
Baby by now you should know |
Baby agora você deve saber |
45 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
46 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
47 |
ai kent bi blêimd |
I can’t be blamed |
Eu não posso ser culpada |
48 |
ai kent kent ai kent kent bi t’êimd |
I can’t can’t I can’t can’t be tamed |
Eu não posso não posso não posso ser domada |
49 |
ai kent bi tcheindjt |
I can’t be changed |
Eu não pode ser alterada |
50 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
51 |
ai kent bi kent ai kent bi t’êimd |
I can’t be can’t I can’t be tamed |
Eu não posso ser eu não posso ser domada |
52 |
uél aim nat a trêk iú plei |
Well I’m not a trick you play |
Eu não sou um joguinho seu |
53 |
aim uáiârd a dêfârent uêi |
I’m wired a different way |
Sou ligada de um jeito diferente |
54 |
aim nat a mêst’êik |
I’m not a mistake |
Não sou um erro |
55 |
aim nat a fêik |
I’m not a fake |
Não sou uma farsa |
56 |
êts sét ên mai di en êi |
It’s set in my DNA |
Já está no meu DNA |
57 |
dont tcheindj mi |
Don’t change me |
Não me mude |
58 |
dont tcheindj mi |
Don’t change me |
Não me mude |
59 |
dont tcheindj mi |
Don’t change me |
Não me mude |
60 |
dont tcheindj mi |
Don’t change me |
Não me mude |
61 |
(ai kent bi t’êimd) |
(I can’t be tamed) |
(Eu não posso ser domada) |
62 |
deng êt iú |
Dang it you |
Mas que droga |
63 |
kent stap mi iú |
can’t stop me you |
Você não pode me impedir |
64 |
kent rold mi iú |
can’t hold me you |
Você não pode me segurar |
65 |
kent rév mi |
can’t have me |
Você não pode me possuir |
66 |
iú mi âmêiz |
you’ll me amaze |
Você me impressiona |
67 |
ai laik t’u párt’i aim nat a beibi |
I like to party I’m not a baby |
Eu gosto é de festa não sou mais criança |
68 |
ai guét kreizi iú kent kantrôl mi |
I get crazy you can’t control me |
Eu fico louca você não pode me controlar |
69 |
ai uana flai |
I wanna fly |
Eu quero voar |
70 |
ai uana draiv |
I wanna drive |
Eu quero dirigir |
71 |
ai uana gou |
I wanna go |
Eu quero ir |
72 |
ai uana bi a part óv samsên ai dont nou |
I wanna be a part of something I don’t know |
Eu quero ser parte de algo que eu não conheço |
73 |
end êf iú trai t’u rold mi bék ai mait eksplôud |
And if you try to hold me back I might explode |
E se você tentar me segurar eu posso explodir |
74 |
beibi bai nau iú xûd nou |
Baby by now you should know |
Baby agora você deve saber |
75 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
76 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
77 |
ai kent bi blêimd |
I can’t be blamed |
Eu não posso ser culpada |
78 |
ai kent kent ai kent kent bi t’êimd |
I can’t can’t I can’t can’t be tamed |
Eu não posso não posso não posso ser domada |
79 |
ai kent bi tcheindjt |
I can’t be changed |
Eu não pode ser alterada |
80 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
81 |
ai kent bi kent ai kent bi t’êimd (iú xûd nou) |
I can’t be can’t I can’t be tamed (you should know) |
Eu não posso ser eu não posso ser domada |
82 |
ai kent bi bi bi bi |
I can’t be be be be |
Não posso não posso não posso |
83 |
(névâr bi t’êimd) |
(Never be tamed) |
(Nunca serei domada) |
84 |
iú kent stap mi |
You can’t stop me |
Você não pode me impedir |
85 |
fór zôuz ru dont nou mi nou mi |
For those who don’t know me know me |
Para quem não me conhece |
86 |
fór zôuz ru dont nou mi nou mi |
For those who don’t know me know me |
Para quem não me conhece |
87 |
djâst trai t’u tcheindj mi |
Just try to change me |
Tente me mudar |
88 |
ai gou gou gou kreizi (kreizi) |
I go go go crazy (Crazy) |
Eu fico fico fico louca (louca) |
89 |
ai gou gou gou kreizi kreizi t’êimd |
I go go go crazy crazy tamed |
Eu fico fico fico louca domada |
90 |
ai gou gou gou kreizi kreizi (ou) |
I go go go crazy crazy (Oh) |
Eu fico fico fico louca louca (oh) |
91 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Não posso ser domada |
92 |
fór zôuz ru dont nou mi nou mi |
For those who don’t know me know me |
Para quem não me conhece não me conhece |
93 |
fór zôuz ru dont nou mi nou mi |
For those who don’t know me know me |
Para quem não me conhece não me conhece |
94 |
fór zôuz ru dont nou mi |
For those who don’t know me |
Para quem não me conhece |
95 |
ai gou kreizi |
I go crazy |
Eu fico louca |
96 |
ai gou kreizi |
I go crazy |
Eu fico louca |
97 |
fór zôuz ru dont nou mi |
For those who don’t know me |
Para quem não me conhece |
98 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
99 |
ai kent bi t’êimd |
I can’t be tamed |
Eu não posso ser domada |
100 |
ai kent bi blêimd |
I can’t be blamed |
Eu não posso ser culpada |
101 |
ai kent kent ai kent kent bi t’êimd |
I can’t can’t I can’t can’t be tamed |
Eu não posso não posso não posso ser domada |
102 |
ai kent bi tcheindjt |
I can’t be changed |
Eu não pode ser alterada |
103 |
ai kent bi t’êimd (iú ríâr mi) |
I can’t be tamed (You hear me) |
Eu não posso ser domada |
104 |
ai kent bi kent ai kent bi t’êimd |
I can’t be can’t I can’t be tamed |
Eu não posso ser eu não posso ser domada |
105 |
ai kent bi |
I can’t be |
Não posso |
Facebook Comments