N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uél êts mêdnait, dem rait |
Well it’s midnight, damn right |
Bem é meia-noite, maldita certeza |
2 |
uêâr uûnd âp t’u t’áit |
We’re wound up too tight |
Estamos machucados e estamos apertados |
3 |
aiv gát a fêst fûl óv uêski, zâ bórâl djâst bít mi |
I’ve got a fist full of whiskey, the bottle just beat me |
Eu tenho o punho cheio de Uísque a garrafa me atacou |
4 |
zét xêt meiks mi béd xêt kreizi |
That shit makes me bad shit crazy |
Essa merda me faz mal, merda maluca |
5 |
uív gát nou fíâr, nou daut, ól ên, bóls aut |
We’ve got no fear, no doubt, all-in, balls out |
Não temos medo, sem dúvida, com todas as bolas fora |
6 |
uêâr gouên óff t’ânáit |
We’re going off tonight |
Vamos sair hoje à noite |
7 |
t’u kêk aut évri lait |
To kick out every light |
E nos esconder das Luzes |
8 |
t’eik ênisêng uí uant |
Take anything we want |
Tomar qualquer coisa que queremos |
9 |
drênk évrisêng ên sait |
Drink everything in sight |
Leve tudo à vista |
10 |
uêâr gouên t’êl zâ uârld staps t’ârnên |
We’re going till the world stops turning |
Nós estamos indo até que o mundo pare de girar |
11 |
uaiêl uí bârn êt t’u zâ graund t’ânáit |
While we burn it to the ground tonight |
Quando nós queimarmos o chão hoje á noite |
12 |
uêâr skrímên laik dímans |
We’re screaming like demons |
Estamos gritando como demônios |
13 |
suênguên from zâ sílên |
Swinging from the ceiling |
dançando do teto |
14 |
ai gát a fêst fûl óv fêftis, zâ t’âkila djâst rêt mi |
I got a fist full of fifties, the tequila just hit me |
Eu tenho umas notas de 50 a Tequila acabou de bater |
15 |
uí gát nou klés, nou t’eist |
We got no class, no taste |
Não temos nenhuma classe, nenhum sabor |
16 |
nou xârt, xêt fêist |
No shirt, shit faced |
E nenhuma camisa, e merda na cabeça |
17 |
uí gát em laind âp, xat daun |
We got’em lined up, shot down |
Nós começamos a atirar no chão |
18 |
fáiârên bék strêit kraun |
Firing back straight crown |
E a coroa atiriando de volta em nossa direção |
19 |
uêâr gouên óff t’ânáit |
We’re going off tonight |
Vamos sair hoje à noite |
20 |
t’u kêk aut évri lait |
To kick out every light |
E nos esconder das Luzes |
21 |
t’eik ênisêng uí uant |
Take anything we want |
Tomar qualquer coisa que queremos |
22 |
drênk évrisêng ên sait |
Drink everything in sight |
Leve tudo à vista |
23 |
uêâr gouên t’êl zâ uârld staps t’ârnên |
We’re going till the world stops turning |
Nós estamos indo até que o mundo pare de girar |
24 |
uaiêl uí bârn êt t’u zâ graund t’ânáit |
While we burn it to the ground tonight |
Quando nós queimarmos o chão hoje á noite |
25 |
t’êkên laik a t’aim bam, drênkên t’êl zâ naits gon |
Ticking like a time bomb, drinking till the nights gone |
Tic tac como uma bomba relógio bebendo até a noite acabar |
26 |
uél guét iú rends óff óv zês glés |
Well get you hands off of this glass |
Bem, tire a mão de cima desse copo |
27 |
lést kól mai és |
Last call my ass |
Última chamada o seu rabo |
28 |
uél nou tchêin, nou lók, end zês trein uont stap |
Well no chain, no lock, and this train won’t stop |
Nenhuma corrente ou cadeia vão me segurar |
29 |
uí gát nou frend, nou daut, ól-ên, bóls aut |
We got no friend, no doubt, all-in, balls out |
Nós não temos amigos, nem dúvida |
30 |
uêâr gouên óff t’ânáit |
We’re going off tonight |
Vamos sair hoje à noite |
31 |
t’u kêk aut évri lait |
To kick out every light |
E nos esconder das Luzes |
32 |
t’eik ênisêng uí uant |
Take anything we want |
Tomar qualquer coisa que queremos |
33 |
drênk évrisêng ên sait |
Drink everything in sight |
Leve tudo à vista |
34 |
uêâr gouên t’êl zâ uârld staps t’ârnên |
We’re going till the world stops turning |
Nós estamos indo até que o mundo pare de girar |
35 |
uaiêl uí bârn êt t’u zâ graund t’ânáit |
While we burn it to the ground tonight |
Quando nós queimarmos o chão hoje á noite |
36 |
uêâr gouên óff t’ânáit |
We’re going off tonight |
Vamos sair hoje à noite |
37 |
t’u kêk aut évri lait |
To kick out every light |
E nos esconder das Luzes |
38 |
t’eik ênisêng uí uant |
Take anything we want |
Tomar qualquer coisa que queremos |
39 |
drênk évrisêng ên sait |
Drink everything in sight |
Leve tudo à vista |
40 |
uêâr gouên t’êl zâ uârld staps t’ârnên |
We’re going till the world stops turning |
Nós estamos indo até que o mundo pare de girar |
41 |
uaiêl uí bârn êt t’u zâ graund t’ânáit |
While we burn it to the ground tonight |
Quando nós queimarmos o chão hoje á noite |
Facebook Comments