1 |
rêi uér dêd uí gou |
Hey where did we go |
Aonde nós fomos |
2 |
deis uen zâ reins keim |
Days when the rains came |
Nos dias em que a chuva veio |
3 |
daun ên zâ rálôu |
Down in the hollow |
Descendo pela abertura |
4 |
plêiên a niú guêim |
Playing a new game |
Jogando um jogo novo |
5 |
léfên end a ranên rêi rêi |
Laughing and a running hey, hey |
Rindo e correndo |
6 |
skêpen end a djâmpên |
Skipping and a jumping |
Saltando e pulando |
7 |
ên zâ mêsti mórnên fóg uês |
In the misty morning fog with |
Na manhã enevoada com |
8 |
áuâr rárts a sâmpen end iú |
Our hearts a thumping and you |
Nossos corações batendo juntos e você |
9 |
mai braun aid gârl |
My brown eyed girl |
Minha garota de olhos castanhos |
10 |
iú mai braun aid gârl |
You my brown eyed girl |
Você é a minha garota de olhos castanhos |
11 |
uarévâr répend |
Whatever happened |
O que quer que tenha acontecido |
12 |
t’u t’uzdei end sou slôu |
To Tuesday and so slow |
Com a terça-feira e tão devagar |
13 |
gouên daun zâ old main |
Going down the old mine |
Descendo pela velha mina |
14 |
uês a trénzêstâr reidiou |
With a transistor radio |
Com um transistor de rádio |
15 |
stênden ên zâ sânlait léfên |
Standing in the sunlight laughing |
Na luz do sol rindo |
16 |
ráidên bêrraind a rêinbôus uól |
Hiding behind a rainbow’s wall |
Se escondendo atrás do muro de um arco-íris |
17 |
slêpen end sláiden |
Slipping and sliding |
Deslizando e escorregando |
18 |
ól âlóng zâ uórâr fól uês iú |
All along the water fall, with you |
Ao longo da cascata, com você |
19 |
mai braun aid gârl |
My brown eyed girl |
Minha garota de olhos castanhos |
20 |
iú mai braun aid gârl |
You my brown eyed girl |
Você é a minha garota de olhos castanhos |
21 |
dju iú rimembâr uen uí iúzd t’u sêng |
Do you remember when we used to sing |
Você se lembra quando costumávamos cantar |
22 |
sou rard t’u faind mai uêi |
So hard to find my way |
Tão difícil encontrar meu caminho |
23 |
nau zét aim ól on mai oun |
Now that I’m all on my own |
Agora que estou totalmente sozinho |
24 |
ai só iú djâst zâ ózâr dei |
I saw you just the other day |
Eu te vi outro dia |
25 |
mai rau iú rév grôun |
My how you have grown |
Meu Deus como você cresceu |
26 |
kést mai mêmârí bék zér lórd |
Cast my memory back there, Lord |
Mande a minha memória para lá, Senhor |
27 |
sam t’aim aim ouvêr kam sênkên baut |
Sometime I’m overcome thinking bout |
Às vezes penso demais em |
28 |
mêiken lóv ên zâ grin grés |
Making love in the green grass |
Fazer amor na grama verde |
29 |
bêrraind zâ steidiam uês iú |
Behind the stadium with you |
Atrás do estádio com você |
30 |
mai braun aid gârl |
My brown eyed girl |
Minha garota de olhos castanhos |
31 |
iú mai braun aid gârl |
You my brown eyed girl |
Você é a minha garota de olhos castanhos |
32 |
dju iú rimembâr uen uí iúzd t’u sêng |
Do you remember when we used to sing |
Você se lembra quando costumávamos cantar |
Facebook Comments