1 |
t’âdêi ai uátcht a róben |
Today I watched a robin |
Hoje assisti um passarinho pintarroxo |
2 |
ên áuâr frant iard |
In our front yard |
No nosso jardim da frente |
3 |
ai sót bai nau zét zêi xûd ól bi gon. |
I thought by now that they should all be gone. |
Eu pensei que por agora eles já teriam ido embora |
4 |
uês uênt’âr raund zâ kôrnâr |
With winter ‘round the corner |
Com o inverno chegando |
5 |
snou on êts uêi |
Snow on its way |
Neve a caminho |
6 |
xârli samsên mâst bi rông. |
Surely something must be wrong. |
Certamente algo deve ser forte |
7 |
zên ên zét old ôuk trí ai fáinâli só râr |
Then in that old oak tree I finally saw her |
Então naquele velho carvalho eu finalmente a vi |
8 |
uér xi set guêizen daun âpan râr mêit |
Where she sat gazing down upon her mate |
Onde ela se sentou contemplando seu par |
9 |
end zâ song zét xi uóz sênguên |
And the song that she was singing |
E a música que cantava |
10 |
símd t’u sei áiâl bi rait ríâr |
Seemed to say I’ll be right here |
Parecia dizer “Eu vou ficar bem aqui” |
11 |
aid laik t’u gou, bât iór lóvs meid mi stêi. |
I’d like to go, but your love’s made me stay. |
“Eu queria ir mas seu amor me fez ficar” |
12 |
ríz gát a brouken ueng |
He’s got a broken wing |
Ele teve uma asa quebrada |
13 |
end zéts uai rí kent flai |
And that’s why he can’t fly |
E é por isso que não pode voar |
14 |
xi djâst kent lív rêm zér |
She just can’t leave him there |
Ela simplesmente não pode abandoná-lo ali |
15 |
sou xi stêis bai rêz said |
So she stays by his side |
Então ela fica do lado dele |
16 |
zér djâst laik iú end mi |
They’re just like you and me |
Eles são simplesmente como eu e você |
17 |
ôu iú xûrâv rârd râr sêng |
Oh you should’ve heard her sing |
Oh você deveria ter ouvido ela cantar |
18 |
zêi uont guêv âp |
They won’t give up |
Eles não vão desistir |
19 |
êts djâst a brouken ueng. |
It’s just a broken wing. |
É só uma ave quebrada |
20 |
ai uêsh uí ól kûd lârn |
I wish we all could learn |
Eu queria que todos nós pudéssemos aprender |
21 |
uat zêi sím t’u rév faund |
What they seem to have found |
O que eles parecem ter encontrado |
22 |
t’u lóv áuâr fémâlis |
To love our families |
Amar nossas famílias |
23 |
uen trâbâl kams âraund |
When trouble comes around |
Quando vem algum problema |
24 |
áiâl bét zét gád só fêt |
I’ll bet that God saw fit |
Aposto que Deus viu o ímpeto |
25 |
t’u xou zêm ântiú mi |
To show them unto me |
Pra mostrar pra mim |
26 |
rêm on zâ graund |
Him on the ground |
Ele no chão |
27 |
râr ên zét trí |
Her in that tree |
E ela na árvore |
Facebook Comments