Como cantar a música Brighter Day – Kirk Franklin
Ouça a Versão Original | Brighter Day – Kirk Franklin instrumental” exact=”true” max=”1″] |
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | uen ai klouz mai aiz end sênk óv iú |
When i close my eyes and think of you
|
Quando eu fecho meus olhos e penso em Você
|
2 | end rêmenês on ól zâ sêngs iú dju |
And reminisce on all the things you do
|
E recordo todas as coisas que Você fez
|
3 | ai kent êmédjen mai laif uêzaut iú |
I can’t imagine my life without you
|
Não consigo imaginar minha vida sem Você
|
4 | êts laik pérâdais, nau ai |
It’s like paradise, now i
|
É como o paraíso, agora eu
|
5 | nou zét êts ríâl |
Know that it’s real
|
Sei que é real
|
6 | êts a mêstâri |
It’s a mystery
|
É um mistério
|
7 | fór samuan t’u guêv zér laif djâst fór mi |
For someone to give their life just for me
|
Alguém dar a sua vida só por mim
|
8 | uát iú dêd on kelvâri |
What you did on calvary
|
O que Você fez no Calvário
|
9 | meiks mi uana lóv iú mór |
Makes me wanna love you more
|
Me faz Te amar mais
|
10 | ai névâr niú |
I never knew
|
Eu nunca soube
|
11 | ai kûd bi sou répi |
I could be so happy
|
Que pudesse ser tão feliz
|
12 | ai névâr niú |
I never knew
|
Eu nunca soube
|
13 | aid bi sou sekiâr |
I’d be so secure
|
Que estaria tão seguro
|
14 | bikóz óv iór lóv |
Because of your love
|
Por causa do Teu amor
|
15 | laif réz brend niú mínên |
Life has brand new meaning
|
a vida tem novo significado
|
16 | êts gona bi a bráirâr dei, bráirâr dei |
It’s gonna be a brighter day, brighter day
|
Vai ser um dia mais brilhante, mais brilhante
|
17 | névâr sót zét ai ûd smáiâl âguén |
Never thought that i would smile again
|
Nunca pensei que eu sorriria de novo
|
18 | ai névâr sót zâ dark klauds ûd end |
I never thought the dark clouds would end
|
Eu nunca pensei que as nuvens negras acabariam
|
19 | névâr sót zét ai kûd rév a frend |
Never thought that i could have a friend
|
Nunca pensei que eu teria um amigo
|
20 | zét ûd kíp mi névâr lív mi âloun |
That would keep me never leave me alone
|
Que me manteria, nunca me abandonaria
|
21 | djízâs iôr mai évrisêng |
Jesus you’re my everything
|
Jesus, Você é meu tudo
|
22 | zâ ounli uan zét meiks mai rárt sêng (rárt sêng) |
The only one that makes my heart sing (heart sing)
|
O Único que faz meu coração cantar
|
23 | nau ai nou uát ríâl lóv mins |
Now i know what real love means
|
Agora eu sei o que o verdadeiro amor significa
|
24 | êts éver lést’ên, lést’en |
It’s everlasting, lasting
|
É para sempre, sempre
|
25 | nasên ken kompér |
Nothing can compare
|
Nada se compara
|
26 | t’u zâ djói iú brêng |
To the joy you bring
|
À felicidade que Você traz
|
27 | en éver lést’ên lóv âfér |
An everlasting love affair
|
Um caso de amor eterno
|
28 | djízâs mai laif ûd névâr bi zâ seim |
Jesus my life would never be the same
|
Jesus, minha vida jamais será a mesma
|
29 | ai faund samuan ru truli kérs |
I found someone who truly cares
|
Eu achei alguém que realmente se importa
|
30 | êts gouên t’u bi a bráirâr dei, bráirâr dei, bráirâr dei |
It’s going to be a brighter day, brighter day, brighter day
|
Vai ser um dia mais brilhante, mais brilhante, mais brilhante
|
31 | bráirâr dei, bráirâr dei, bráirâr dei, bráirâr dei |
Brighter day, brighter day, brighter day, brighter day
|
Mais brilhante, Mais brilhante, Mais brilhante, Mais brilhante
|
32 | bráirâr dei, bráirâr dei |
Brighter day, brighter day
|
Mais brilhante, Mais brilhante
|
33 | djâst sei |
Just say
|
Só diga
|
Facebook Comments