Breathe You Out – Charice Pempengco

Como cantar a música Breathe You Out – Charice Pempengco

Ouça a Versão Original Breathe You Out – Charice instrumental” max=”1″ exact=”true”]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí uâr draivên âlóng We were driving along Nós estávamos dirigindo ao longo
2 t êt félt laik ai uóz âloun But it felt like i was alone Mas parecia que eu estava sozinha
3 kâz iú end ai uârent rait Cuz you and i weren’t right Porque você e eu não estávamos certos
4 iú kent mi auts a naif You can cut me out with a knife Você pode me cortar com uma faca
5 uí réd t’u pûl óff óv zâ rôud We had to pull off of the road Tivemos que tirar da a estrada
6 kâz ai félt laik samsên uóz rông Cuz i felt like something was wrong Porque eu sentia que algo estava errado
7 sou uí pût a tréfek sain ên zâ mêdâl óv nou uér So we put a traffic sign in the middle of nowhere Então nós colocamos um sinal de trânsito no meio do nada
8 zên fait ên zâ nait Then fight in the night Então lutamos na noite
9 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
10 gona guét a grêp Gonna get a grip Vou começar um aperto
11 uêâr dan, nou daut We’re done, no doubt Nós somos feitos, sem dúvida
12 uóz êtrs zâ trêp? Was it worth the trip? Valeu a pena a viagem?
13 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
14 aim traiên I’m trying Eu estou tentando
15 eint gona let iú sâfâkêit mi Ain’t gonna let you suffocate me Não vou deixar você me sufocar
16 nou mérâr rau long êt t’eiks No matter how long it takes Não importa quanto tempo leva
17 gára bríz iú aut, aut, aut? Gotta breathe you out, out, out? Tenho que respirar você para fora, fora, fora?
18 aut, aut, aut out, out, out fora, fora, fora.
19 sou uí fáinâli gát roum, So we finally got home, Então, finalmente chegamos em casa,
20 a long dei, ai uóz t’áiârd from zâ rôud A long day, i was tired from the road Um dia, eu estava cansada da estrada
21 êts gona bi a long nait, It’s gonna be a long night, Vai ser uma longa noite,
22 éz ai t’ós end tchârn t’u rold iú t’áit As i toss and turn to hold you tight Como eu arremessar e virar para te abraçar
23 vt uímen ól rông You’ve got women all wrong Você tem todas as mulheres erradas
24 íven zou zét êts t’aim t’u mûv on Even though that it’s time to move on Apesar de que é hora de seguir em frente
25 t’ûk a uaiâl t’u riâlaiz, Took a while to realize, Levou um tempo para perceber,
26 sou uêâr gouên nou uér fait áft’âr fait so we’re goin’ no where fight after fight por isso estamos indo a lugar nenhum, lutar após brigar
27 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
28 gona guét a grêp Gonna get a grip Vou começar um aperto
29 uêâr dan, nou daut We’re done, no doubt Nós somos feitos, sem dúvida
30 uóz êtrs zâ trêp? Was it worth the trip ? Valeu a pena a viagem?
31 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
32 aim traiên I’m trying Eu estou tentando
33 eint gona let iú sâfâkêit mi Ain’t gonna let you suffocate me Não vou deixar você me sufocar
34 nou mérâr rau long êt t’eiks No matter how long it takes Não importa quanto tempo leva
35 ai gára bríz iú aut I gotta breathe you out Eu tenho que respirar você para fora
36 ranên end tchendjên, rôldên end uêit’ên Running and changing, holding and waiting Correndo e mudando, segurando e esperando
37 rv t’u kamks sou mêni fêidên For love to come back with so many fading Para o amor voltar enfraquecendo tantos
38 rau uí uêist’êd t’u mêni rêsks ên zês rêlêixanxêp How we wasted too many risks in this relationship Como perdemos muitos riscos neste relacionamento
39 lûkênr uêis t’u guét ôuvâr zâ pêin Looking for ways to get over the pain Procurando maneiras de superar a dor
40 rêmembâr t’u bríz âguén end âguén Remember to breathe again and again Lembre-se de respirar de novo e de novo
41 gona bi strong Gonna be strong Vou ser forte
42 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
43 gona guét a grêp Gonna get a grip Vou começar um aperto
44 uêâr dan, nou daut We’re done, no doubt Nós somos feitos, sem dúvida
45 uóz êtrs zâ trêp? Was it worth the trip ? Valeu a pena a viagem?
46 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspire, expire
47 aim traiên I’m trying Eu estou tentando …
48 eint gona let iú sâfâkêit mi Ain’t gonna let you suffocate me Não vou deixar você me sufocar
49 nou mérâr rau long êt t’eiks No matter how long it takes Não importa quanto tempo leva
50 ai gára bríz iú aut I gotta breathe you out Eu tenho que respirar você para fora
51 gona guét a grêp Gonna get a grip Vou começar um aperto
52 uêâr dan, nou daut We’re done, no doubt Nós somos feitos, sem dúvida
53 uóz êtrs zâ trêp? Was it worth the trip? Valeu a pena a viagem?
54 bríz ên bríz aut Breathe in breathe out Inspira, expira
55 aim traiên I’m trying Eu estou tentando
56 eint gona let iú sâfâkêit mi Ain’t gonna let you suffocate me Não vou deixar você me sufocar
57 nou mérâr rau long êt t’eiks No matter how long it takes Não importa quanto tempo leva
58 ai gára bríz iú aut aut (ôu) aut I gotta breathe you out out (ooh) out Eu tenho que respirar você para fora (ooh) fora
59 (gára bríz) aut aut aut (gotta breathe) out out out (tenho que respirar) para fora fora fora

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *