1 |
brêik sru |
Breakthrough |
Avançar |
2 |
âp daun spênên ól âraund |
Up, down, spinning all around |
Para cima, para baixo, girando em volta |
3 |
flai rai fólen t’u zâ graund |
Fly high, falling to the ground |
Voe alto, caindo no chão |
4 |
sam t’aims dríms ken fíl sou far âuêi |
Sometimes dreams can feel so far away |
Às vezes sonhos podem parecer tão distantes |
5 |
t’aim kíps skêpen aut a bít |
Time keeps skipping out a beat |
O tempo continua pulando fora do ritmo |
6 |
léft rait trêpên on iór fít |
Left, right, tripping on your feet |
Esquerda, direita, tropeçando em seus pés |
7 |
laif êz laik a streng óv klaudi deis |
Life is like a string of cloudy days |
A vida é como uma seqüência de dias nublados |
8 |
sam t’aims êts rêizen iór vóis |
Sometimes it’s raising your voice |
Às vezes, é elevar a sua voz |
9 |
sam t’aims êts mêiken sam nóis |
Sometimes it’s making some noise |
Às vezes, é fazer barulho |
10 |
sam t’aims êts pruven t’u zâ uârld êt uóz rông |
Sometimes it’s proving to the world it was wrong |
Às vezes, é provar para o mundo que era errado |
11 |
unévâr iú kent si zâ lait |
Whenever you can’t see the light |
Sempre que você não pode ver a luz |
12 |
unévâr zérz nou end ên sait |
Whenever there’s no end in sight |
Sempre que não há fim à vista |
13 |
kíp on kíp on mûvên on |
Keep on, keep on moving on |
Continue, continue se movendo |
14 |
kíp on mûvên on |
Keep on moving on |
Continue se movendo |
15 |
ríâr kams a brêik sru |
Here comes a breakthrough |
Aí vem um avanço |
16 |
ríâr kams a dei |
Here comes a day |
Aí vem um dia |
17 |
ríâr kams a moument zét iú gára gou fór êt |
Here comes a moment that you gotta go for it |
Aí vem um momento que você tem que agarrar |
18 |
sou dont let êt guét âuêi |
So don’t let it get away |
Portanto, não deixe ele escapar |
19 |
êts ól a brêik sru |
It’s all a breakthrough |
É tudo uma descoberta |
20 |
djâst tchârn zâ pêidj |
Just turn the page |
Apenas vire a pá gina |
21 |
kóz évridei aim guérên klôussâr |
Cause everyday I’m getting closer |
Porque todos os dias estou me aproximando |
22 |
laif êz djâst a rôulâr kôustâr |
Life is just a rollercoaster |
A vida é apenas uma montanha-russa |
23 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
24 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
25 |
dont stap t’êl iú brêik êt ól sru |
Don’t stop till you break it all through |
Não pare enquanto não quebrar tudo |
26 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
27 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
28 |
dont stap t’êl iú brêik êt ól sru |
Don’t stop till you break it all through |
Não pare enquanto não quebrar tudo |
29 |
stap st’êl t’eik ânâzâr brés |
Stop, still, take another breath |
Pare, acalme-se, tome fôlego |
30 |
rôud blók mûv êt t’u zâ léft |
Road block, move it to the left |
Bloqueio na estrada, mova-o para a esquerda |
31 |
guét âraund uarévârs ên iór uêi |
Get around whatever’s in your way |
Contorne o que estiver em seu caminho |
32 |
rártbrêik pêk âp ól zâ písses |
Heartbreak, pick up all the pieces |
Coração partido, cate os pedaços |
33 |
dont stap dencên ên zâ blítchârs |
Don’t stop dancing in the bleachers |
Não pare de dançar na arquibancada |
34 |
êts gona bi iór tchârn t’u plei |
It’s gonna be your turn to play |
Será sua vez de jogar |
35 |
gona bi iór tchârn t’u plei |
Gonna be your turn to play |
Vai ser sua vez de jogar |
36 |
sam t’aims êts rêizen iór vóis |
Sometimes it’s raising your voice |
Às vezes, é elevar a sua voz |
37 |
sam t’aims êts mêiken sam nóis |
Sometimes it’s making some noise |
Às vezes, é fazer barulho |
38 |
sam t’aims êts pruven t’u zâ uârld êt uóz rông |
Sometimes it’s proving to the world it was wrong |
Às vezes, é provar para o mundo que era errado |
39 |
unévâr iú kent si zâ lait |
Whenever you can’t see the light |
Sempre que você não pode ver a luz |
40 |
unévâr zérz nou end ên sait |
Whenever there’s no end in sight |
Sempre que não há fim à vista |
41 |
kíp on kíp on mûvên on |
Keep on, keep on moving on |
Continue, continue se movendo |
42 |
kíp on mûvên on |
Keep on moving on |
Continue se movendo |
43 |
ríâr kams a brêik sru |
Here comes a breakthrough |
Aí vem um avanço |
44 |
ríâr kams a dei |
Here comes a day |
Aí vem um dia |
45 |
ríâr kams a moument zét iú gára gou fór êt |
Here comes a moment that you gotta go for it |
Aí vem um momento que você tem que agarrar |
46 |
sou dont let êt guét âuêi |
So don’t let it get away |
Portanto, não deixe ele escapar |
47 |
êts ól âbaut a brêik sru |
It’s all about a breakthrough |
É tudo uma descoberta |
48 |
djâst tchârn zâ pêidj |
Just turn the page |
Apenas vire a pá gina |
49 |
kóz évridei aim guérên klôussâr |
Cause everyday I’m getting closer |
Porque todos os dias estou me aproximando |
50 |
laif êz djâst a rôulâr kôustâr |
Life is just a rollercoaster |
A vida é apenas uma montanha-russa |
51 |
iú ken si êt ên zâ blaind sait |
You can see it in the blind sight |
Você pode vê-lo em sinais cegos |
52 |
mûvên sru zâ laim lait |
Moving through the limelight |
Movendo-se através dos holofotes |
53 |
gruvên t’u zâ miuzêk aima iúz êt uen zâ t’aims rait |
Grooving to the music imma use it when the time’s right |
Dançando com a música, usare quando for a hora certa |
54 |
roupên ai ken dju êt sru zâ xédous |
Hoping I can do it through the shadows |
Esperando poder fazer isso através das sombras |
55 |
ai ken xain brait |
I can shine bright |
Eu posso brilhar |
56 |
iújuâli ên laif zérz uan xat zês êz áuâr nait |
Usually in life there’s one shot, this is our night |
Normalmente na vida há uma tentativa, esta é a nossa noite |
57 |
lêssan t’u zâ rêzam zét uí guêven end êt uêl mêik iú |
listen To the rhythm that we given and it will make you |
Ouça o ritmo que te demos e isso vai transformar você |
58 |
start pûxên zâ bériârs end êt uêl t’eik iú |
Start pushing the barriers and it will take you |
Comece a empurrar as barreiras e isso vai levá-lo |
59 |
uerévâr êt êz iú uana gou névâr t’u leit t’u |
wherever it is you wanna go, never too late to |
Onde é que queira ir, nunca é tarde para |
60 |
kíp pûxên t’êl iú brêik sru |
Keep pushing till you breakthrough |
Continuar empurrando até você avançar |
61 |
sam t’aims êts rêizen iór vóis |
Sometimes it’s raising your voice |
Às vezes, é elevar a sua voz |
62 |
sam t’aims êts mêiken sam nóis |
Sometimes it’s making some noise |
Às vezes, é fazer barulho |
63 |
sam t’aims êts pruven t’u zâ uârld êt uóz rông |
Sometimes it’s proving to the world it was wrong |
Às vezes, é provar para o mundo que era errado |
64 |
unévâr iú kent si zâ lait |
Whenever you can’t see the light |
Sempre que você não pode ver a luz |
65 |
unévâr zérz nou end ên sait |
Whenever there’s no end in sight |
Sempre que não há fim à vista |
66 |
kíp on kíp on mûvên on |
Keep on, keep on moving on |
Continue, continue se movendo |
67 |
kíp on mûvên on |
Keep on moving on |
Continue se movendo |
68 |
ríâr kams a brêik sru |
Here comes a breakthrough |
Aí vem um avanço |
69 |
ríâr kams a dei |
Here comes a day |
Aí vem um dia |
70 |
ríâr kams a moument zét iú gára gou fór êt |
Here comes a moment that you gotta go for it |
Aí vem um momento que você tem que agarrar |
71 |
sou dont let êt guét âuêi |
So don’t let it get away |
Portanto, não deixe ele escapar |
72 |
êts ól âbaut a brêik sru |
It’s all about a breakthrough |
É tudo uma descoberta |
73 |
djâst tchârn zâ pêidj |
Just turn the page |
Apenas vire a pá gina |
74 |
kóz évridei aim guérên klôussâr |
Cause everyday I’m getting closer |
Porque todos os dias estou me aproximando |
75 |
laif êz djâst a rôulâr kôustâr |
Life is just a rollercoaster |
A vida é apenas uma montanha-russa |
76 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
77 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
78 |
dont stap t’êl iú brêik êt ól sru |
Don’t stop till you break it all through |
Não pare enquanto não quebrar tudo |
79 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
80 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
81 |
dont stap t’êl iú brêik êt ól sru |
Don’t stop till you break it all through |
Não pare enquanto não quebrar tudo |
82 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
83 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
84 |
dont stap t’êl iú brêik êt ól sru |
Don’t stop till you break it all through |
Não pare enquanto não quebrar tudo |
85 |
xêik êt t’êl iú mêik êt |
Shake it, till you make it |
Agite, até conseguir |
86 |
t’êl iú brêik êt ól sru |
Till you break it all through |
Até que você pare tudo isso |
87 |
dont stap |
Don’t stop |
Não pare |
88 |
ríâr kams a brêik sru |
Here comes a breakthrough |
Aí vem um avanço |
Facebook Comments