Breaking The Girl – Red Hot Chili Peppers
Inglês Médio, Red Hot Chili Peppers
2,268 Views
Ouça a Versão Original
|
|
Breaking The Girl – Red Hot Chili Peppers |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai em a men |
I am a man |
Sou um homem |
2 |
kât from zâ nou |
Cut from the know |
À parte dos acontecimentos |
3 |
rérli dju frends |
Rarely do friends |
Raramente faço amigos |
4 |
kam end zên gou |
Come and then go |
Eles vem e vão |
5 |
xi uóz a gârl |
She was a girl |
Ela era uma garota meiga |
6 |
sóft bât strendj |
Soft but strange |
Mas alienada |
7 |
uí uâr zâ t’u |
We were the two |
Éramos os dois |
8 |
áuâr laivs riârendjd |
Our lives rearranged |
Nossas vidas rearranjadas |
9 |
fílên sou gûd zét dei |
Feeling so good that day |
Sentindo-nos tão bem naquele dia |
10 |
a fílên óv lóv zét dei |
a feeling of love that day |
Um sentimento de amor naquele dia |
11 |
tchuísten end t’ârnên |
Twisting and turning |
Retorcendo e revirando |
12 |
iór fílêns ar bârnên |
Your feelings are burning |
Teus sentimentos estão ardendo |
13 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
14 |
xi ment iú nou rarm |
She meant you no harm |
Ela não queria te fazer nenhum mal |
15 |
sênk iôr sou klévâr |
Think you’re so clever |
Você se acha tão esperto |
16 |
bât nau iú mâst sévâr |
But now you must sever |
Mas agora você tem de cortar os laços |
17 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
18 |
rí lóvs nou uan els |
He loves no one else |
Ele não ama mais ninguém |
19 |
reizd bai mai déd |
Raised by my dad |
Criada por meu camarada |
20 |
gârl óv zâ dei |
Girl of the day |
a garota do dia |
21 |
rí uóz mai men |
He was my man |
Ele era meu chegado |
22 |
zét uóz zâ uêi |
That was the way |
Era assim que rolava |
23 |
xi uóz zâ gârl |
She was the girl |
Ela era a garota |
24 |
léft âloun |
Left alone |
Abandonada |
25 |
fílên zâ níd |
Feeling the need |
Sentindo a necessidade |
26 |
t’u mêik mi râr roum |
To make me her home |
De fazer de mim seu lar |
27 |
ai dont nou uát, uen ór uai |
I don’t know what, when or why |
E não sei o que, quando ou por quê? |
28 |
zâ tchuailait óv lóv réd âraivd |
The twilight of love had arrived |
O crepúsculo do amor tinha chegado |
29 |
tchuísten end t’ârnên |
Twisting and turning |
Retorcendo e revirando |
30 |
iór fílêns ar bârnên |
Your feelings are burning |
Teus sentimentos estão ardendo |
31 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
32 |
xi ment iú nou rarm |
She meant you no harm |
Ela não queria te fazer nenhum mal |
33 |
sênk iôr sou klévâr |
Think you’re so clever |
Você se acha tão esperto |
34 |
bât nau iú mâst sévâr |
But now you must sever |
Mas agora você tem de cortar os laços |
35 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
36 |
rí lóvs nou uan els |
He loves no one else |
Ele não ama mais ninguém |
37 |
tchuísten end t’ârnên |
Twisting and turning |
Retorcendo e revirando |
38 |
iór fílêns ar bârnên |
Your feelings are burning |
Teus sentimentos estão ardendo |
39 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
40 |
xi ment iú nou rarm |
She meant you no harm |
Ela não queria te fazer nenhum mal |
41 |
sênk iôr sou klévâr |
Think you’re so clever |
Você se acha tão esperto |
42 |
bât nau iú mâst sévâr |
But now you must sever |
Mas agora você tem de cortar os laços |
43 |
iôr brêikên zâ gârl |
You’re breaking the girl |
Você esta partindo a garota |
44 |
rí lóvs nou uan els |
He loves no one else |
Ele não ama mais ninguém |
Facebook Comments