Bravado – Lorde

Como cantar a música Bravado – Lorde

Ouça a Versão Original Bravado – Lorde 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ól mai laif aivn fait’ên a uór All my life, I’ve been fighting a war Toda a minha vida, eu estive lutando uma guerra
2 ai kent t’ók t’u iú órr frends I can’t talk to you or your friends Eu não posso falar com você ou seus amigos
3 êts nat ounli iú It’s not only you Não é só você
4 mai rárt djâmps âraund uen aim âludêd t’u My heart jumps around when I’m alluded to O meu coração pula quando estou aludido
5 zês uêl nat dju This will not do Isso não vai fazer
6 kóz ai uóz reizd âp ‘Cause I was raised up ‘Porque eu foi levantado
7 t’u bi âdmáiârd t’u bi nourêst To be admired, to be noticed Para ser admirado, de ser notado
8 t uenrs drón But when you’re withdrawn Mas quando você está retirado
9 êts zâ klouzâst sêng It’s the closest thing É a coisa mais próxima
10 t’u a sôup uen áuâr laivs ar on To a soap when our lives are on you Para um sabão quando nossas vidas estão em você
11 zês uêl nat dju This will not do Isso não vai fazer
12 aim sênkên glóri I’m thinking glory Estou pensando em glória
13 k mai lêps t’ós mai rér Lick my lips, toss my hair Lamba meus lábios, jogue o cabelo
14 end send a smáiâl ôuvâr And send a smile over e enviar um sorriso de novo
15 end zâ stóris brend niú And the story’s brand new E a história de novo
16 zét ai ken t’eik êt from ríâr That I can take it from here Que eu possa levá-lo a partir daqui
17 al faind mai oun brâvádôu I’ll find my own bravado eu vou encontrar a minha própria bravata
18 êts a suêtch flêpt It’s a switch flipped É um interruptor capotou
19 êts a pêl t’êptk It’s a pill tipped back É uma pílula inclinada para trás
20 êts a mûn êklêpst ôu It’s a moon eclipsed, ohh É uma lua eclipsada, ohh
21 end ai ken t’él iú zét uen zâ laits kam on And I can tell you that when the lights come on E eu posso dizer-lhe que, quando as luzes se acendem
22 al bi rédi fór zês I’ll be ready for this eu vou estar pronto para isso
23 êts ênr blâd strim It’s in your blood stream É em sua corrente sanguínea
24 a kâlêjan óv érâms zét répens bifórr aiz A collision of atoms that happens before your eyes A colisão de átomos que acontece diante de seus olhos
25 êts a mérâsón rân It’s a marathon run É uma maratona
26 ór a maunt’an iú skêiâl uêzaut sênkên óv saiz Or a mountain you scale without thinking of size Ou uma montanha que você escala sem pensar em tamanho
27 ai uóz fait’ên óff évri lêrâl sêng zét I was fighting off every little thing that eu estava lutando contra cada pequena coisa que
28 ai sót uóz aut t’u guét mi daun I thought was out to get me down eu pensava que era para me derrubar
29 t’u trêp mi âp endf ét mi bât To trip me up and laugh at me but Para viagem me e rir de mim, mas
30 aivrnd nat t’u uant zâ kuáiât óv zâ rûm I’ve learned not to want the quiet of the room Aprendi a não querer o silêncio da sala
31 s nou-uan âraund t’u faind mi aut with no-one around to find me out com ninguém ao redor para encontrar-me
32 ai uant zâ âplóz zâ âprúvâl zâ sêngs zét mêik mi gou I want the applause, the approval, the things that make me go Eu quero os aplausos, a aprovação, as coisas que me fazem ir
33 êts a suêtch flêpt It’s a switch flipped É um interruptor capotou
34 êts a pêl t’êptk It’s a pill tipped back É uma pílula inclinada para trás
35 êts a mûn êklêpst ôu It’s a moon eclipsed, ohh É uma lua eclipsada, ohh
36 end ai ken t’él iú zét uen zâ laits And I can tell you that when the lights E eu posso dizer-lhe que, quando as luzes
37 kam on al bi rédi fór zês come on I’ll be ready for this vir eu vou estar pronto para isso
38 êts ênr blâd strim It’s in your blood stream É em sua corrente sanguínea
39 a kâlêjan óv érâms zét répens bifórr aiz A collision of atoms that happens before your eyes A colisão de átomos que acontece diante de seus olhos
40 êts a mérâsón rân Its a marathon run É uma maratona
41 ór a maunt’anr skêiâl uêzaut sênkên óv saiz Or a mountain your scale without thinking of size Ou uma montanha a sua escala sem pensar em tamanho
42 ai uóz fait’ên óff évri lêrâl sêng zét ai sót I was fighting off every little thing that I thought eu estava lutando contra cada pequena coisa que eu pensei
43 uóz aut t’u guét mi daun was out to get me down estava lá para me derrubar
44 t’u trêp mi âp endf ét mi bât To trip me up and laugh at me but Para viagem me e rir de mim, mas
45 aivrnd nat t’u uant zâ kuáiât óv zâ rûm I’ve learned not to want the quiet of the room Aprendi a não querer o silêncio da sala
46 s nou-uan âraund t’u faind mi aut with no-one around to find me out com ninguém ao redor para encontrar-me
47 ai uant zâ âplóz zâ âprúvâl zâ sêngs zét mêik mi gou I want the applause, the approval, the things that make me go Eu quero os aplausos, a aprovação, as coisas que me fazem ir

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *