N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai uók a lounli rôud |
I walk a lonely road |
Eu ando em uma estrada solitária |
2 |
zi ounli uan zét ai rév évâr noun |
The only one that I have ever known |
a única que eu sempre conheci |
3 |
dont nou uér êt gôuz |
Don’t know where it goes |
Não sei até onde vai |
4 |
bât êts ounli mi end ai uók âloun |
But it’s only me and I walk alone |
Mas sou só eu e eu ando só |
5 |
ai uók zês êmpti strít |
I walk this empty street |
Eu ando nessa rua vazia |
6 |
on zâ bulâvard óv brouken dríms |
On the boulevard of broken dreams |
Na alameda dos sonhos despedaçados |
7 |
uér zâ sêri slíps |
Where the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
8 |
end aim zi ounli uan end ai uók âloun |
And I’m the only one and I walk alone |
E eu sou o único e eu ando sozinho |
9 |
ai uók âloun ai uók âloun |
I walk alone I walk alone |
Eu ando sozinho, eu ando sozinho |
10 |
ai uók âloun ai uók a |
I walk alone I walk a |
Eu ando sozinho, eu ando sozinho |
11 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra é a única que anda do meu lado |
12 |
mai xálou rárt êz zi ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso é a única coisa que está batendo |
13 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
14 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
15 |
aim uókên daun zâ lain |
I’m walking down the line |
Estou andando por todo o caminho |
16 |
zét dêvaids mi sam uér ên mai maind |
That divides me somewhere in my mind |
Que me divide em algum lugar na minha mente |
17 |
on zâ bórdâr lain óv zâ édj |
On the border line of the edge |
Na linha do limite entre o abismo |
18 |
end uér ai uók âloun |
And where I walk alone |
E onde eu ando só |
19 |
ríd bitchuín zâ lains óv uáts |
Read between the lines of what’s |
Leia as entrelinhas |
20 |
fâkt âp end évrisêngs ólrait |
Fucked up and everything’s alright |
O que está arruinado e tudo está certo |
21 |
tchék mai váitâl sains t’u nou aim st’êl âlaiv |
Check my vital signs to know I’m still alive |
Verifico meus sinais vitais pra saber se ainda estou vivo |
22 |
end ai uók âloun |
And I walk alone |
E eu ando só |
23 |
ai uók âloun ai uók âloun |
I walk alone I walk alone |
Eu ando só, eu ando só |
24 |
ai uók âloun ai uók a |
I walk alone I walk a |
Eu ando só, eu ando |
25 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra, a única que anda do meu lado |
26 |
mai xálou rárt êz zâ ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso, a única coisa que está batendo |
27 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
28 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
29 |
ai uók âloun, ai uók a |
I walk alone, I walk a |
Eu ando só, eu ando |
30 |
ai uók zês êmpti strít |
I walk this empty street |
Eu ando nessa rua vazia |
31 |
on zâ bulâvard óv brouken dríms |
On the Boulevard of broken dreams |
Na alameda dos sonhos despedaçados |
32 |
uen zâ sêri slíps |
When the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
33 |
end aim zi ounli uan end ai uók a… |
And I’m the only one and I walk a… |
E eu sou o único e eu ando só |
34 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra, a única que anda do meu lado |
35 |
mai xálou rárt êz zâ ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso, a única coisa que está batendo |
36 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
37 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
Facebook Comments