Boogie Woogie Bugle Boy – Katy Perry, Keri Hilson & Jennifer Nettles

Como cantar a música Boogie Woogie Bugle Boy – Katy PerryKeri Hilson & Jennifer Nettles

Ouça a Versão Original Boogie Woogie Bugle Boy – Katy Perry  
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rí uóz a fêimâs trâmpet men from aut xikágôu uêi He was a famous trumpet man from out Chicago way Ele era um famoso trompetista de Chicago
2 rí réd a bugui stáiâl zét nou uan els kûd plei He had a boogie style that no one else could play Ele tinha um estilo boogie que ninguém mais poderia tocar
3 rí uóz zâ t’ap men ét rêz kréft He was the top man at his craft Ele era o homem do topo em seu ofício
4 t zên rêz nâmbâr keim âp end rí uóz gons zâ dréft but then his number came up and he was gone with the draft Mas então chegou a vez do seu número e ele se foi com o vento
5 ríz ên zâ ármi nau He’s in the army now Ele está no exército agora
6 ríz blouên râvéli He’s blowin’ reveille Ele está revoltando
7 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B
8 zêi meidm blou a biúgâl fór rêz ankâl sém They made him blow a bugle for his Uncle Sam Eles o fizeram soprar um cornetim para seu tio Sam
9 êt ríli brótm daun bikóz rí kûd nat djem It really brought him down because he could not jam Isso o deixou para baixo porque ele não poderia mais tocar
10 zâ képt’enmd t’u andârstend The captain seemed to understand O capitão parecia entender
11 bikóz zâ nékst dei zâ kép uent aut end dréftâd zâ bend because the next day the cap’ went out and drafted the band Porque no dia seguinte o capitão saiu e chamou a banda
12 end nau zâ kampâni djâmps uen rí plêis râvéli And now the company jumps when he plays reveille E agora a empresa salta quando toca reveille
13 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B
14 a rût, a tut, a t’udli-a-da-tut A root, a toot, a toodlie-a-da-toot Um root, a toot, a toodlie-a-da-toot
15 rí blous êt êit t’u zâ bar ên bugui rêzam He blows it eight to the bar in boogie rhythm Ele sopra oito para o bar em ritmo boogie
16 rí kent blou a nôut He can’t blow a note Ele não pode soprar uma nota
17 ânlés a bêis end guêt’ar êz plêiên uêsm unless a bass and guitar is playin’ with him a menos que um baixo e guitarra esteja tocando com ele
18 end zâ kampâni djâmps uen rí plêis râvéli And the company jumps when he plays reveille E a empresa salta quando toca reveille
19 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B
20 rí uóz sam bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He was some boogie woogie bugle boy of company B Ele o garoto boogie woogie bugle da empresa B
21 end uen rí pleid rêz bugui uûgi biúgâl And when he played his boogie woogie bugle E quando ele tocou seu corneta woogie boogie
22 rí uóz bêzi éz a bêzi bi he was busy as a busy bee Ele estava ocupado como uma abelha ocupada
23 end uen rí pleid rí meid zâ kampâni djâmp êit t’u zâ bar And when he played he made the company jump eight to the bar E quando ele tocou ele fez a empresa saltar oito para o bar
24 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B
25 andata t’udliara t’udliara tut tut Andata toodliata-toodliata toot toot Andata toodliata-toodliata toot toot
26 rí blous êt êit t’u zâ bar he blows it eight to the bar Ele sopra oito para o bar
27 rí kent blou a nôut He can’t blow a note Ele não pode soprar uma nota
28 êf a bêis end guêt’ar êzentsm if a bass and guitar isn’t with him se um baixo e guitarra não estiver com ele
29 end zâ kampâni djâmps uen rí plêis râvéli And the company jumps when he plays reveille E a empresa salta quando toca reveille
30 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B
31 rí puts zâ bóiz t’u slíps bugui évri nait He puts the boys to sleep with boogie every night Ele coloca os meninos para dormir com boogie todas as noites
32 end uêiks am âp zâ seim uêi ên zâ ârli brait and wakes ‘em up the same way in the early bright E acorda-os da mesma maneira no amanhecer brilhante
33 zêi klép zér rends end stémp zért They clap their hands and stamp their feet Eles batem palmas e batem seus pés
34 kóz zêi nou rau êt gôuz uen samuan guêvs rêm a bít ‘cause they know how it goes when someone gives him a beat Porque eles sabem como é quando alguém lhe dá uma batida
35 rí uêiks am âp uen rí plêis râvéli he wakes ‘em up when he plays reveille ele os acorda quando toca reveille
36 zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi The boogie woogie bugle boy of company B O boogie woogie bugle da empresa B
37 a rût, a tut, a t’udli-a-da t’u tut tut tut A root, a toot, a toodli-a-da to toot toot toot Um root, a toot, a toodli-a-da to toot toot toot
38 ríz blouên êit t’u zâ bar he’s blowin’ eight to the bar Ele sopra oito para o bar
39 ié, rí kent blou a nôut êf a bêis end guêt’ar Yeah, he can’t blow a note if a bass and guitar Ele não pode soprar uma nota
40 êzent, ôu, uêsm isn’t, woah, with him se um baixo e guitarra não estiver com ele
41 end zâ kampâni djâmps uen rí plêis râvéli And the company jumps when he plays reveille E a empresa salta quando toca reveille
42 ríz zâ bugui uûgi biúgâl bói óv kampâni bi He’s the boogie woogie bugle boy of company B Ele é o garoto boogie woogie bugle da empresa B

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Never …

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *