1 |
áft’âr iú gou |
After you go, |
Depois de ir, |
2 |
ai ken kétch âp on mai rídên |
I can catch up on my reading |
Eu posso pegar em minha leitura |
3 |
áft’âr iú gou |
After you go, |
Depois de ir, |
4 |
áiâl rév a lót mór t’aim fór slípên |
I’ll have a lot more time for sleeping |
Eu vou ter muito mais tempo para dormir |
5 |
end uen iôr gon |
And when you’re gone, |
E quando você se for, |
6 |
lûks laik sêngs ar gona bi a lót íziâr |
looks like things are gonna be a lot easier |
parece que as coisas vão ficar muito mais fácil |
7 |
laif uêl bi a bríz iú nou |
Life will be a breeze, you know |
A vida vai ser uma brisa, você sabe |
8 |
ai ríli xûd bi gléd |
I really should be glad |
Eu realmente deveria estar feliz |
9 |
bât aim blúâr zen blu |
But I’m bluer than blue, |
Mas eu sou mais azul do que o azul, |
10 |
sédâr zen sed |
sadder than sad |
mais triste do que triste |
11 |
iôr zâ ounli lait zês êmpti rûm réz évâr réd |
You’re the only light this empty room has ever had |
Você é a única luz nesta sala vazia já teve |
12 |
laif uêzaut iú êz gona bi |
Life without you is gonna be |
A vida sem você vai ser |
13 |
blúâr zen blu |
Bluer than blue |
Mais azul do azul |
14 |
áft’âr iú gou |
After you go, |
Depois de ir, |
15 |
áiâl rév a lót mór rûm ên mai klózet |
I’ll have a lot more room in my closet |
Eu vou ter muito mais espaço no meu armário |
16 |
áft’âr iú gou |
After you go, |
Depois de ir, |
17 |
áiâl stêi aut ól nait long êf ai fíl laik êt |
I’ll stay out all night long if I feel like it |
Eu vou ficar de fora durante toda a noite, se eu sentir como ele |
18 |
end uen iôr gon |
And when you’re gone |
E quando você vai embora |
19 |
ai ken rân sru zâ rauz skrímên |
I can run through the house screaming |
Eu posso correr pela casa gritando |
20 |
end nou uan uêl évâr ríâr mi |
And no one will ever hear me |
E ninguém nunca vai me ouvir |
21 |
ai ríli xûd bi gléd |
I really should be glad |
Eu realmente deveria estar feliz |
22 |
bât aim blúâr zen blu sédâr zen sed |
But I’m bluer than blue, sadder than sad |
Mas eu sou mais azul do que o azul, mais triste do que triste |
23 |
iôr zâ ounli lait zês êmpti rûm réz évâr réd |
You’re the only light this empty room has ever had |
Você é a única luz nesta sala vazia já teve |
24 |
laif uêzaut iú êz gona bi |
Life without you is gonna be |
A vida sem você vai ser |
25 |
blúâr zen blu |
Bluer than blue |
Mais azul do azul |
26 |
ai dont rév t’u mês nou ti vi xous |
I don’t have to miss no TV shows |
Eu não tenho que perder não há programas de TV |
27 |
ai ken start mai rôl laif ôuvâr |
I can start my whole life over |
Eu posso começar a minha vida inteira sobre |
28 |
tchêindj zâ nâmbârz on mai t’élâfôun |
Change the numbers on my telephone |
Alterar os números no meu telefone |
29 |
bât zâ naits uêl xâr bi kôldâr |
But the nights will sure be colder |
Mas as noites com certeza vai ser mais frio |
30 |
end aim blúâr zen blu |
And I’m bluer than blue, |
E eu sou mais azul do que o azul, |
31 |
sédâr zen sed |
sadder than sad |
mais triste do que triste |
32 |
iôr zâ ounli lait zês êmpti rûm réz évâr réd |
You’re the only light this empty room has ever had |
Você é a única luz nesta sala vazia já teve |
33 |
laif uêzaut iú êz gona bi |
Life without you is gonna be |
A vida sem você vai ser |
34 |
blúâr zen blu |
Bluer than blue |
Mais azul do azul |
35 |
blúâr zen blu |
Bluer than blue |
Mais azul do azul |
36 |
blúâr zen blu |
Bluer than blue |
Mais azul do azul |
Facebook Comments