Bleeding Out – The Lone Bellow

Como cantar a música Bleeding Out – The Lone Bellow

Ouça a Versão Original Bleeding Out – The Lone Bellow 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ívân êf ai uóz lounli ívân êf ai uóz brouk Even if I was lonely, even if I was broke Ainda que eu estivesse sozinho, ainda que estivesse falido
2 ívân êf ól zâ dógs ên zâ paund let mi nou Even if all the dogs in the pound let me know Ainda que todos os cães no canil me dissessem
3 seiên êts névâr ôuvâr êt névâr ends Saying it’s never over, it never ends Falando que nunca acaba, nunca acaba
4 gréb mai rárt end zâ fáiâr let âs dissend Grab my heart and the fire, let us descend Pegue meu coração e o fogo, deixe que desçamos
5 t’u zâ dárkest óv prêzans end brêik zér difens To the darkest of prisons, and break their defense Até as mais escuras prisões e quebremos a defesa deles
6 uí uêl rérâl zâ kêidjs rûlz uêl bi bent We will rattle the cages, rules will be bent Vamos agitar as jaulas, regras serão ignoradas
7 ôu rimaind âs áuâr deis ar ól nambârd Oh, remind us our days are all numbered Oh, lembre-nos de que nossos dias são numerados
8 nat spent Not spent Não vividos
9 end pís êt kams ízi laik mêst on a rêdj And peace it comes easy, like mist on a ridge E a paz chega facilmente, como a névoa no cume
10 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
11 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
12 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
13 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
14 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
15 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
16 ól zâ uâris All the worries Todas as preocupações
17 fôlks t’él âs t’u brêik ól óv áuâr t’ais Folks tell us to break all of our ties As pessoas nos dizem para desfazermos todos os laços
18 t’u áuâr fémâlis endvd uans To our families and loved ones Com as nossas famílias e entes queridos
19 uí lív uen uí flai We leave when we fly Partimos quando voamos
20 t’u zís sêris To these cities Para essas cidades
21 sênk uí níd ên áuâr laivs We think we need in our lives Que pensamos ser necessárias em nossas vidas
22 ôu iú ménrrét’an djângâl iú t’éngâl áuâr praid Oh you Manhattan jungle, you tangle our pride Oh, selva de Manhattan, você enrosca o nosso orgulho
23 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
24 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
25 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
26 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
27 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
28 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
29 ól zâ bíldens zêi lin end zêi smáiâl daun on âs All the buildings, they lean and they smile down on us Todos os prédios, eles se inclinam e sorriem para nós
30 end zêi xaut from zér rûf t’óps uârds uí kent trâst And they shout from their roof tops, words we can’t trust E gritam dos telhados palavras em que não podemos confiar
31 laikrd iú ar t’áiârd Like you’re dead, you are tired Como se você estivesse morto, cansado
32 r ruindr dâst You’re ruined, you’re dust Arruinado, tal qual poeira
33 ôu iú uêl âmaunt t’u násên Oh you will amount to nothing Oh, você se resumirá a nada
34 laik tenks fûl óv rast Like tanks full of rust Como tanques cheios de ferrugem
35 t uí skrímk ét zêm But we scream back at them Mas nós gritamos para eles também
36 from bâlôu on zâ strít From below on the street De baixo, na rua
37 ól ên iúnêssan uí sêng ét t’aims bên redímd All in unison we sing, at times, been redeemed Em uníssono cantamos, às vezes, fomos redimidos
38 uí ar ól óv zâ bíuri zét réz natn sin We are all of the beauty, that has not been seen Somos todos da beleza que não foi vista
39 uí ar fûl óv zâ kólâr zéts névârn drímd We are full of the color, that’s never been dreamed Somos todos cheios de cor, a qual nunca foi sonhada
40 uél násên uí níd évâr dais ié Well, nothing we need ever dies, yeah Bem, nada de que precisamos morre, sim
41 sên uí níd évâr dais ié Nothing we need ever dies, yeah Nada de que precisamos morre, sim
42 sên uí níd évâr dais Nothing we need ever dies Nada de que precisamos morre
43 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
44 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
45 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
46 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
47 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
48 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
49 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
50 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
51 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar
52 brízen ên brízen aut êts ól ên mai maus Breathing in, breathing out, it’s all in my mouth Inspirando, expirando, está tudo na minha boca
53 guêvs mi roup zét al bi Gives me hope that I’ll be Vem a esperança de que serei
54 samsên uôrs blídên aut Something worth bleeding out Algo por que valha a pena sangrar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *