N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ól ai gát êz a blék krós |
All I got is a Black Cross |
Tudo que eu peguei é uma cruz preta |
2 |
end t’u krébs ên mai léft ai |
And two crabs in my left eye |
E dois caranguejos em meu olho esquerdo |
3 |
uát iú sei iú uant iú uant |
What you say you want you want |
O que você diz que você quer você quer |
4 |
laik a lamp ên iór rait sai |
Like a lump in your right thigh |
Como uma protuberância em seua coxa direita |
5 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
6 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
7 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
8 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
9 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
10 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
11 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
12 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
13 |
iú zâ iúzârs óv zâ uíl |
You the users of the wheel |
Você os usuários da roda |
14 |
stênk óv óiâl end êléktrêk íls |
Stink of oil and electric eels |
Fedor do óleo e de enguias elétricas |
15 |
iúzârs óv fârbítan t’ûls |
Users of forbetten tools |
Os usuários de ferramentas de brinquedo |
16 |
uí mâst bi zâ fûls |
We must be the fools |
Nós devemos ser os tolos |
17 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
18 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
19 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
20 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
21 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
22 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
23 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
24 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
25 |
kenssâl zâ uârld |
Cancel the world |
Cancelar o mundo |
26 |
êreis rêstorí |
Erase history |
Apagar a história |
27 |
zér êz nou fiútchâr |
There is no future |
Não tem nenhum futuro |
28 |
és far és ai ken si |
As far as i can see |
Até eu posso ver |
29 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
30 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
31 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
32 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
33 |
uêâr gouên léft on rait |
We’re going left on right |
Nós estamos indo da esquerda pra direita |
34 |
end ai dont uant t’u si iú âguén |
And I don’t want to see you again |
E eu não quero vê-la de novo |
35 |
gouên léft on rait |
Going left on right |
Indo da esquerda pra direita |
36 |
end ai dont uana bi iór frend |
And I don’t wanna be your friend |
E eu não quero ser seu amigo |
Facebook Comments