Bicycle Song – Red Hot Chili Peppers

Como cantar a música Bicycle Song – Red Hot Chili Peppers

Ouça a Versão Original Bicycle Song – Red Hot Chili Peppers
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ríâr xi kams ên a sút end t’ái Here she comes in a suit and tie Aqui vem ela de terno e gravata
2 xépârds bush end a lépârds pai Shepard’s bush and a leopard’s pie Arbusto de Shepard e a torta de um leopardo
3 xi martchen t’u zâ fanki bít óv She marching to the funky beat of Ela que marcha à louca batida de
4 djeims braun end rêz dencênt James Brown and his dancing feet James Brown e seus pés dançantes
5 gona sétr fêsh on fáiâr Gonna set your fish on fire Vou por fogo em seu peixe
6 pêstâl uêpen óv dezáiâr Pistol whipping of desire Pistola chicoteando de desejo
7 sou plíz dju nat rêzêstr feit So please do not resist your fate Então por favor não resista ao seu destino
8 al pêk iú âp iés êts a dêit I’ll pick you up yes it’s a date Eu vou te levar, sim, isto é um encontro
9 rau kûd ai fârguét t’u mênchan zâ báissêkâl êz a gûd ênvenxan How could I forget to mention the bicycle is a good invention Como eu pude esquecer de mencionar que a bicicleta é uma boa invenção
10 sêrên zér ên a sailent múvi Sitting there in a silent movie Sentando lá em um filme silencioso
11 bissaid zâ ounli gârl ru ríli évârvd mi Beside the only girl who really ever moved me Ao lado da única garota que realmente já mexeu comigo
12 répi deis bât sed aim fêicen Happy days but sad I’m facin Dias felizes mas triste estou parecendo
13 révan nous zét aim on zâ kêiz Heaven knows that I’m on the case O céu sabe que estou no caso
14 rau kûd ai fârguét t’u mênchan zâ báissêkâl How could I forget to mention the bicycle? Como pude esquecer de mencionar a bicicleta?
15 sambári t’old zâ uârld Somebody told the world Alguém disse ao mundo
16 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso
17 mai gârl ai rârd êtrst My girl I heard it first Minha garota eu ouvi isto primeiro
18 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso
19 a stiki fêngâr end a uíked t’eist a sticky finger and a wicked taste Um dedo pegajoso e um gosto ruim
20 gára a lót óvv end a lírêkâl kêiz Gotta a lot of love and a lyrical case começado com muito amor e um caso lírico
21 bi xâr t’u ráit êt ênrk Be sure to write it in your book Certifique-se de escrever isso em seu livro
22 ai prómês nat t’u lûk I promise not to look Eu prometo não olhar
23 uana smél iór sâni feis Wanna smell your sunny face Quero cheirar seu rosto ensolarado
24 fâni pleis bât êts névâr a uêist Funny place but it’s never a waste Lugar engraçado mas nunca é um desperdício
25 aidp zês fens t’u mêik âmendz I’d hop this fence to make amends Eu iria arrumar esta cerca para a reparação
26 ai roup zês múvi névâr ends I hope this movie never ends Espero que este filme nunca termine
27 rau kûd ai fârguét t’u mênchan zâ báissêkâl êz a gûd ênvenxan How could I forget to mention the bicycle is a good invention Como eu pude esquecer de mencionar que a bicicleta é uma boa invenção
28 mêik êt âp mêiken iú mai bêznes Make it up makin you my business Se maquie fazendo-se meus negócios
29 a fâni bârêrpt ai letrrguêvnâs a funny buttercup but I let her forgiveness Um botão-de-ouro engraçado mas eu deixo ela desculpar-se
30 répi deis bât sed aim fêicen Happy days but sad I’m facin Dias felizes mas triste estou parecendo
31 révan nous zét aim on zâ kêiz Heaven knows that I’m on the case O céu sabe que estou no caso
32 rau kûd ai fârguét t’u mênchan zâ báissêkâl How could I forget to mention the bicycle? Como pude esquecer de mencionar a bicicleta?
33 sambári t’old zâ uârld Somebody told the world Alguém disse ao mundo
34 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso
35 mai gârl ai rârd êtrst My girl I heard it first Minha garota eu ouvi isto primeiro
36 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso
37 sambári t’old zâ uârld Somebody told the world Alguém disse ao mundo
38 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso
39 mai gârl ai rârd êtrst My girl I heard it first Minha garota eu ouvi isto primeiro
40 zâ bíuri óvrrs The beauty of your verse a beleza de seu verso

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *