Better – Guns N’ Roses

Como cantar a música Better – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Better – Guns N’ Roses karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun No one ever told me when I was alone Ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
2 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor
3 nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun No one ever told me when I was alone Ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
4 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor
5 zâ rárdest part zês trâbâldrt The hardest part this troubled heart A parte mais difícil desse coração perturbado
6 réz névârtn sru nau has never yet been through now nunca foi por agora
7 v rild zâ skárz zétt zér start ênssaid We’ve healed the scars that got their start inside Nós curamos as cicatrizes que começaram por dentro
8 samuan laik iú nau Someone like you now Alguém como você agora
9 uél réd ai noun ór aidn xôunk Well had I known or I’d been shown back Bem, se eu soubesse, ou fosse avisado antes
10 uen ai longd when I longed quando eu ansiava
11 d t’eik mi you’d take me Você me levaria
12 t’u brêik zâ tchardj zét brót mi roum To break the charge that brought me home Para quebrar a acusação de que me trouxe para casa
13 end ól zét uont êreis mi and all that won’t erase me e tudo que Não vai me apagar
14 ai névâr ûd nou zét ai kûd I never would know that I could Eu nunca ia saber o que eu poderia
15 nou mérârtd pêi mi No matter what you’d pay me Não importa o que você irá me pagar
16 riplêi zâ part iú stôl mai rárt Replay the part, you stole my heart Replay da parte que você roubou do meu coração
17 ai xûdv nounr kreizi I should have known you’re crazy Eu deveria ter sabido que você é louca
18 êf ól ai niú uóz zéts If all I knew was that with you Se tudo que eu sabia era que com vocês
19 aid uant samuan t’u sêiv mi I’d want someone to save me Eu queria alguém para me salvar
20 êted bi inâft djâst mai lâk It’d be enough, but just my luck Eu seria o suficiente, mas apenas a minha sorte
21 ai fél ênv end beibi ól zét ai uanted uóz I fell in love and baby all that I wanted was Eu me apaixonei e baby tudo o que eu queria era
22 nau ai nou iú bérâr Now I know you better Agora eu sei que é melhor
23 iú nou aid nou bérâr You know I’d know better Você sabe que eu conheço melhor
24 nau ai nou iú bérâr Now I know you better Agora eu sei que é melhor
25 sou bêrâr suít zês trédjâdi uont éskr ébssâluxan So bittersweet, this tragedy won’t ask for absolution Tão amarga, esta tragédia não vai pedir a absolvição
26 zês mélâdi ênssaid óv mi st’êl SEARCHES fór sâluxan This melody inside of me still searches for solution Essa melodia dentro de mim ainda procura por solução
27 a tchuêst óv feit a tchêindj óvrt A twist of fate, A change of heart A ironia do destino, uma mudança de coração
28 kêls mai ênfétchuêixan Kills my infatuation Mata minha paixão
29 óv a broukenrt Of a broken heart De um coração partido
30 t’u provaid zâ spárkr mai dêt’ârmênêixan To provide the spark for my determination Para fornecer a faísca para a minha determinação
31 nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun No one ever told me when I was alone Ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
32 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor
33 ôu nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun Ooh, no one ever told me when I was alone Oh, ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
34 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor
35 ól zét ai uanted uóz All that I wanted was Tudo o que eu queria era
36 ai nou iú nou iú nou bérâr I know you know you know better Eu sei que você sabe, você sabe melhor
37 iú nou ai nou iú nou bérâr You know I know you know better Você sabe que eu sei que você sabe melhor
38 nau iú nou mi bérâr Now you know me better Agora você me conhecer melhor
39 ai névâr uanted iú t’u bi sou fûl óv engâr I never wanted you to be so full of anger Eu nunca quis que você fosse tão cheia de raiva
40 ai névâr uanted iú t’u bi sambári els I never wanted you to be somebody else Eu nunca quis que você fosse outra pessoa
41 ai névâr uanted iú t’u bi samuan I never wanted you to be someone Eu nunca quis que você fosse alguém
42 âfreid t’u nou zemsselvs afraid to know themselves com medo de se conhecer
43 ai ounli uanted iú t’u si sêngs fórrsself I only wanted you to see things for yourself Eu só queria que você visse as coisas por si mesma
44 ól zét ai uanted uóz All that I wanted was Tudo o que eu queria era
45 nau ai nou iú bérâr Now I know you better Agora eu sei que é melhor
46 nau uí ól nou bérâr Now we all know better Ora, todos sabemos melhor
47 ól zét ai uanted uóz All that I wanted was Tudo o que eu queria era
48 êf ai uâr If I were you Se eu fosse você
49 aid ménedj t’u âbrrór zâ envet’êixan I’d manage to abhor the invitation Eu trataria com nojo os convites
50 óv promêstv zét kentp âp Of Promised love that can’t keep up Do amor que prometido não pode manter-se
51 sr édârêixan with your adoration com a sua adoração
52 djâst iúz iórd end ên zâ end Just use your head and in the end Basta usar a cabeça e, no final
53 iú faindr ênspêreixan You’ll find your inspiration Você vai encontrar a sua inspiração
54 t’u tchûs iór stéps ai uont rigrét To choose your steps, I won’t regret Para escolher seus passos, não vai se arrepender
55 zês kaind óv égrâvêixan This kind of aggravation Este tipo de agravamento
56 nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun No one ever told me when I was alone Ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
57 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor
58 nou uan évâr t’old mi uen ai uóz âloun No one ever told me when I was alone Ninguém nunca me contou quando eu estava sozinho
59 zêi djâst sót aid nou bérâr bérâr They just thought I’d know better, better Eles só pensaram que eu conhecia melhor, melhor

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *