Bella Luna – Jason Mraz

Como cantar a música Bella Luna – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Bella Luna – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mêstâri zâ mûn Mystery the moon Mistério da lua
2 a rôul ên zâ skai A hole in the sky Um buraco no céu
3 a súpâr nétchârâl náit lait A supernatural nightlight Uma sobrenatural luz noturna
4 sou fûl bât ófen rait So full but often right Tão cheia, mas frequentemente certa
5 a pér óv aiz a klôuzên uan A pair of eyes a closing one Um par de olhos um fechando
6 a tchôuzan tcháiâld óv golden san A chosen child of golden sun Um filho escolhido no sol dourado
7 a márbâl dóg zét tchêissês kars A marble dog that chases cars Um cão de mármore que persegue carros
8 t’u farzâst ritchês óv zâ bítch To farthest reaches of the beach Para chegar mais longe da praia
9 end far biand ênt’u zâ suímên si óv stárz and far beyond into the swimming sea of stars e muito além do mar de estrelas
10 a kózmêk fêsh zêi lóv t’u kês A cosmic fish they love to kiss Um cósmico peixe que eles gostam de beijar
11 zêr guêvênrs t’u kanstâlêixan They’re giving birth to constellation Eles estão dando à luz constelações
12 nou rêfs end ôu nou rezârvêixan No riffs and oh no reservation Sem improvisos e sem reservas
13 êf zêi xûd fól iú guét a uêsh ór dedikeixan If they should fall you get a wish or dedication Se eles cairem você ganha um desejo ou dedicatória
14 mêi ai sâdjést iú guét zâ bést May I suggest you get the best Posso sugerir-lhe que consiga o melhor
15 rsên lés zen iú end ai For nothing less than you and i Para nada mais nada menos que você e eu
16 lets t’eik a tchens és zês rôumens Let’s take a chance as this romance Vamos arriscar enquanto este romance
17 êz raizên ôuvâr bifór uí lûs zâ lait’ên is rising over before we lose the lighting está subindo antes de perder a luz
18 ôu bela bela plíz Oh bella bella please Ah, por favor Bella Bella
19 bela iú bíurêfâl luna Bella you beautiful luna Bella você bela luna
20 ôu bela dju iú dju Oh bella do you do Oh bella fazer o que você faz
21 iú ar en êlumênêitâd énkâr You are an illuminated anchor Você é uma âncora iluminante
22 óv lids t’u ênfênêt nambâr Of leads to infinite number De ligas de número infinito
23 kréxên uêivs end brêikên sândâr Crashing waves and breaking thunder Ondas estourando e trovões
24 t’áidên zâ ívân flôus óv rangâr Tiding the even flows of hunger Ligando o fluxo da fome
25 r dencên nêiked zérr mi You’re dancing naked there for me Você está dançando nua lá pra mim
26 iú êkspôuz ól mêmârí You expose all memory Você expõe todas as memórias
27 iú mêik zâ moust óv báundâri You make the most of boundary Você usa o máximo dos limites
28 r zâ gôust óv róiâlti êmpôuzen lóv You’re the ghost of royalty imposing love Você é o fantasma da realeza impondo amor
29 iú ar zâ kuín end kêng kambáinen évrisêng You are the queen and king combining everything Você é a rainha e o rei combinando tudo
30 ênt’u t’uáinen laik a rêng Into twining like a ring Entrelaçamento como um anel
31 âraund zâ fêngâr óv a gârl around the finger of a girl ao redor do dedo, de uma menina
32 aim djâst a sêngârr zâ uârld I’m just a singer, you’re the world Eu sou apenas um cantor, você é o mundo
33 ól ai ken brêng All I can bring ya Tudo o que posso trazer-te
34 êz zâ lenguâdj óv a lóvâr Is the language of a lover É a línguagem de um amante
35 bela luna mai bíurêfâl bíurêfâl mûn Bella luna, my beautiful, beautiful moon Bella Luna, minha linda linda lua
36 rau iú suún mi laik nou ózâr How you swoon me like no other Como você me embala como nenhuma outra
37 mêi ai sâdjést iú guét zâ bést May I suggest you get the best Posso sugerir-lhe que consiga o melhor
38 óvr uêsh mêi ai ênssêst Of your wish may I insist Do seu desejo, eu insisto
39 zét nou kantestr lêrâl iú ór smólâr ai That no contest for little you or smaller i Sem contestar para a pequena você ou eu menor
40 a lardjâr tchens répend ól zêm zêi lai A larger chance happened, all them they lie A maior chance aconteceu, mas todos eles descansam
41 on zâ ráiz on zâ brênk óv áuâr laivs On the rise, on the brink of our lives na ascenção, à beira das nossas vidas
42 bela plíz Bella please Bella, por favor
43 bela iú bíurêfâl luna Bella you beautiful luna Bella você bela luna
44 ôu bela dju iú dju Oh bella do you do Oh bella fazer o que você faz
45 mai bíurêfâl bíurêfâl mûn my beautiful beautiful moon minha bela bela lua
46 rau iú suún mi laik nou ózâr ôu ôu ôu How you swoon me like no other, oh oh oh Como você me embala como nenhuma outra, oh oh oh
47 ôu mêstâri zâ mûn Oh mystery the moon Oh mistério da lua

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *