Believer – Imagine Dragons

Como cantar a música Believer – Imagine Dragons

Ouça a Versão Original Believer – Imagine Dragons
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rst sêngs fârst First things first Em primeiro lugar
2 aima sei ól zâ uârds ênssaid mai réd I’ma say all the words inside my head Eu vou dizer tudo que está na minha cabeça
3 aim fáiârd âp end t’áiârd óv I’m fired up and tired of Estou irritado e cansado da
4 zâ uêi zét sêngs révn, ôu-ôu the way that things have been, oh-ooh maneira como as coisas têm andado, oh, ooh
5 zâ uêi zét sêngs révn, ôu-ôu The way that things have been, oh-ooh O jeito como as coisas têm andado, oh-ooh
6 sékand sêng sékand Second thing second Em segundo lugar
7 dont iú t’él mi uatsênk zét ai kûd bi Don’t you tell me what you think that I could be Não me diga o que acha que eu poderia me tornar
8 aim zâ uan ét zâ sêiâl I’m the one at the sail Sou eu que estou na vela
9 aim zâ méstâr óv mai si, ôu-ôu I’m the master of my sea, oh-ooh sou o mestre do meu mar, oh-ooh
10 zâ méstâr óv mai si, ôu-ôu The master of my sea, oh-ooh O mestre do meu mar, oh, ooh
11 ai uóz brouken from a iang êidj I was broken from a young age Eu estava mal desde pequeno
12 t’eikên mai sâlkên t’u zâ mésses Taken my sulking to the masses Levando meu mau-humor as multidões
13 ráirên mai pôuâms fór zâ fiu Writing my poems for the few Escrevendo meus poemas para os poucos
14 zétkt ét mi t’ûk t’u mi That looked at me took to me Que olhavam para mim, levaram até mim
15 k t’u mi, fílên mi shook to me, feeling me Me acudiram, me sentiram
16 sênguên fromrt êik from zâ pêin Singing from heartache from the pain Cantar de um coração partido pela dor
17 t’eik âp mai méssedj from zâ vêins Take up my message from the veins Pegando minha mensagem desde as veias
18 spíken mai léssan from zâ brein Speaking my lesson from the brain Falando minha lição de cor
19 siên zâ bíuri sru zâ Seeing the beauty through the Enxergando a beleza através da
20 pêin Pain! Dor!
21 iú meid mi a You made me a Você me fez
22 iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr you made me a believer, believer fez de mim alguém que acredita, acredita
23 pêin Pain! Dor!
24 iú brêik mi daun You break me down Você me derruba
25 iú bíld mi âp, bêlívâr, bêlívâr you build me up, believer, believer me levanta como alguém que acredita, acredita
26 pêin Pain! Dor!
27 ai let zâ bûlets flai, ôu let zêm rein I let the bullets fly, oh let them rain Eu deixo as balas voarem, deixe que chovam
28 mai lâk, mai lóv, mai gád, zêi keim from My luck, my love, my god, they came from Minha sorte, meu amor, meu deus, vieram da
29 pêin Pain! Dor!
30 iú meid mi a You made me a Você me fez
31 iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr you made me a believer, believer fez de mim alguém que acredita, acredita
32 sârd sêngs sârd Third things third Em terceiro lugar
33 send a prêiâr t’u zâ uans âp âbâv Send a prayer to the ones up above Faça uma prece para aqueles lá no alto
34 ól zâ rêit zétvrd All the hate that you’ve heard Todo o ódio sobre o qual você ouviu
35 réz t’ârndr spêrêt t’u a dâv, ôu-ôu Has turned your spirit to a dove, oh-ooh Transformou seu espírito em um pomba, oh-ooh
36 r spêrêt âp âbâv, ôu-ôu Your spirit up above, oh-ooh Seu espírito lá no alto, oh-ooh
37 ai uóz tchôukên ên zâ kraud I was choking in the crowd Eu estava engasgando na multidão
38 bêldên mai rein âp ên zâ klaud Building my rain up in the cloud Acumulando minha chuva na nuvem
39 fólen laik échêz t’u zâ graund Falling like ashes to the ground Caindo como cinzas ao chão
40 roupên mai fílêns, zêi ûd draun Hoping my feelings, they would drown Esperando que meus sentimentos se afogariam
41 t zêi névârd, évârvd But they never did, ever lived Mas eles nunca se afogaram, viveram pra sempre
42 ébên end flôuên ênrrêbêt’êd, lêmêted ebbing and flowing inhibited, limited vazando e fluindo, inibidos, limitados
43 t’êl êt brouk oupen end êt rêind daun Till it broke open and it rained down Até que romperam e a chuva caiu
44 êt rêind daun, laik It rained down, like E choveu como a
45 pêin Pain! Dor!
46 iú meid mi a You made me a Você me fez
47 iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr you made me a believer, believer fez de mim alguém que acredita, acredita
48 pêin Pain! Dor!
49 iú brêik mi daun You break me down Você me derruba
50 iú bíld mi âp, bêlívâr, bêlívâr you build me up, believer, believer me levanta como alguém que acredita, acredita
51 pêin Pain! Dor!
52 ai let zâ bûlets flai, ôu let zêm rein I let the bullets fly, oh let them rain Eu deixo as balas voarem, deixe que chovam
53 mai laif, mai lóv, mai draiv, zêi keim from My life, my love, my drive, they came from Minha vida, meu amor, meu ímpeto, vieram da
54 pêin Pain! Dor!
55 iú meid mi a You made me a Você me fez
56 iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr you made me a believer, believer fez de mim alguém que acredita, acredita
57 lést sêngs lést Last things last E por último
58 bai zâ greis óv zâ fáiâr end zâ fleims By the grace of the fire and the flames Pela graça do fogo e das chamas
59 r zâ feis óv zâ fiútchâr, zâ blâd ên mai vêins, ôu-ôu You’re the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh Você é o rosto do futuro, o sangue em minhas veias
60 zâ blâd ên mai vêins, ôu-ôu The blood in my veins, oh-ooh O sangue em minhas veias
61 t zêi névârd, évârvd But they never did, ever lived Mas eles nunca se afogaram, viveram pra sempre
62 ébên end flôuên ênrrêbêt’êd, lêmêted ebbing and flowing inhibited, limited vazando e fluindo, inibidos, limitados
63 t’êl êt brouk oupen end êt rêind daun Till it broke open and it rained down Até que romperam e a chuva caiu
64 êt rêind daun, laik It rained down, like E choveu como a
65 pêin Pain! Dor!
66 iú meid mi a, iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr You made me a, you made me a believer, believer Você me fez, você me fez acreditar, acreditar
67 pêin Pain! Dor!
68 iú brêik mi daun You break me down Você me derruba
69 iú bilt mi âp, bêlívâr, bêlívâr you built me up, believer, believer me levanta como alguém que acredita, acredita
70 pêin Pain Dor!
71 ai let zâ bûlets flai, ôu let zêm rein I let the bullets fly, oh let them rain Eu deixo as balas voarem, deixe que chovam
72 mai laif, mai lóv, mai draiv, zêi keim from My life, my love, my drive, they came from Minha vida, meu amor, meu ímpeto, vieram da
73 pêin Pain Dor!
74 iú meid mi a You made me a Você me fez
75 iú meid mi a bêlívâr, bêlívâr you made me a believer, believer fez de mim alguém que acredita, acredita

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

One comment

  1. Jhonattan

    Obrigado por publicarem esta musica e as demais, você(s) faz um trabalho incrível!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *