Before The Lobotomy – Green Day

Como cantar a música Before The Lobotomy – Green Day

Ouça a Versão Original Before The Lobotomy – Green Day
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 drímên Dreaming Sonhando
2 ai uóz ounli drímên I was only dreaming Estou apenas sonhando
3 óv ânâzâr pleis end t’aim of another place and time Com um outro lugar e tempo
4 r mai fémâlis from Where my family’s from De onde minha família vêm
5 sênguên Singing Cantando
6 ai ken ríâr zêm sênguên I can hear them singing Consigo ouví-los cantando
7 uen zâ reind uósht âuêi When the rain had washed away Quando a chuva levar embora
8 ól zís skérârd dríms All these scattered dreams Todos estes sonhos espalhados
9 daiên Dying Morrendo
10 évri uans rimainded Everyone’s reminded Todos são relembrados
11 rts ar uósht ên mêzârí Hearts are washed in misery Corações são lavados em sofrimento
12 drentchit ên guéssâlin Drenched in gasoline Banhados em gasolina
13 léft’âr Laughter Risadas
14 zér êz nou mór léft’âr There is no more laughter Não há mais risadas
15 songs óv iestârd’êi Songs of yesterday As canções de ontem
16 nau lêv ên zâ andârgraund Now live in the underground Agora moram sob a terra
17 laif bifór zâ lâbórâmi Life before the lobotomy Assim como antes da lobotomia*
18 krêstchan seng zâ iúlâdji Christian sang the eulogy O Cristão cantou o discurso
19 sain mai lóv a lóst mêmârí Sign my love a lost memory Marca meu amor uma memória perdida
20 from zâ end óv zâ sentchâri From the end of the century Do o fim do século
21 uél êts inâf t’u mêik iú sêk Well, it’s enough to make you sick Bem, é o bastante para deixá-lo doente
22 t’u kést a st’oun end srou a brêk To cast a stone and throw a brick Lançar uma pedra e jogar um tijolo
23 uen zâ skai êz fólen daun When the sky is falling down Quando o céu está caindo
24 êtrndr dríms ênt’u zâ graund It burned your dreams into the ground Ele queimou seu sonhos ao chão
25 krêstchans léssan êz uát ríz bên sôld Christian’s lesson is what he’s been sold A lição de Christian é o que ele tem vendido
26 uí ar normâl end sélf kantrôld We are normal and self controlled Que somos normais e auto-controlados
27 rimembâr t’u lârn t’u fârguét Remember to learn to forget Lembre-se de aprender a esquecer
28 uêski xats end tchíp sigâréts Whiskey shots and cheap cigarettes Doses de whisky e cigarros baratos
29 uél aim nat stôund Well I’m not stoned Bem, não estou drogado
30 aim djâstkt âp I’m just fucked up Estou apenas ferrado
31 ai gát sou rai ai kent stend âp I got so high I can’t stand up Fiquei tão louco que não consigo parar em pé
32 aim natrst kóz aivn blést I’m not cursed ‘cause I’ve been blessed Não sou amaldiçoado, porque fui abençoado
33 aim nat ênv kóz aim a més I’m not in love ‘cause I’m a mess Não estou apaixonado pois sou uma bagunça
34 laik réfiudjis Like refugees Como refugiados
35 uêâr lóst laik réfiudjis We’re lost like refugees Estamos perdidos como refugiados
36 laik réfiudjis Like refugees Como refugiados
37 uêâr lóst laik réfiudjis We’re lost like refugees Estamos perdidos como refugiados
38 zâ brutálâri óv riálâri The brutality of reality A brutalidade da realidade
39 êz zâ frídam zét kíps mi from Is the freedom that keeps me from É a liberdade que me impede de
40 drímên Dreaming Sonhando
41 ai uóz ounli drímên I was only dreaming Estou apenas sonhando
42 óv ânâzâr pleis end t’aim of another place and time Com um outro lugar e tempo
43 r mai fémâlis from Where my family’s from De onde minha família vêm
44 sênguên Singing Cantando
45 ai ken ríâr zêm sênguên I can hear them singing Consigo ouví-los cantando
46 uen zâ reind uósht âuêi When the rain had washed away Quando a chuva levar embora
47 ól zís skérârd dríms All these scattered dreams Todos estes sonhos espalhados
48 daiên Dying Morrendo
49 évri uans rimainded Everyone’s reminded Todos são relembrados
50 rts ar uósht ên mêzârí Hearts are washed in misery Corações são lavados em sofrimento
51 drentchit ên guéssâlin Drenched in gasoline Banhados em gasolina
52 léft’âr Laughter Risadas
53 zér êz nou mór léft’âr There is no more laughter Não há mais risadas
54 songs óv iestârd’êi songs of yesterday As canções de ontem
55 nau lêv ên zâ andârgraund Now live in the underground Agora moram sob a terra

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *