1 |
xi uóz a si said sêrên |
She was a sea side sitting |
Ela era uma beira-mar sentado |
2 |
djâst a smôukên end a drênkên on rêng said |
Just a smoking and a drinking on ring side |
Just a fumar e beber em um ringue |
3 |
on t’ap óv zâ uârld ôu ié |
On top of the world, oh yeah |
No topo do mundo, oh yeah |
4 |
xi réd râr drênk ên râr rend |
She had her drink in her hand |
Ela tinha sua bebida na mão |
5 |
xi réd râr t’ôus ên zâ send end |
She had her toes in the sand and |
Ela tinha os dedos dos pés na areia e |
6 |
uát a bíurêfâl gârl ié |
What a beautiful girl, yeah |
O que uma menina bonita, sim |
7 |
uát a suít t’ókên râni |
What a sweet talking honey |
Que mel fala doce |
8 |
uês a lêrâl bêt óv mâni |
with a little bit of money |
com um pouco de dinheiro |
9 |
xi tchârn iór réd âraund |
She turn your head around |
Ela vira a cabeça |
10 |
krítchâr from zâ si uês zâ lûks t’u mi |
Creature from the sea with the looks to me |
Criatura do mar com os olhares para mim |
11 |
laik xi laik t’u fûl âraund |
Like she like to fool around |
Como se ela gosta de brincar |
12 |
uát a snépi lêrâl mémi |
What a snappy little mammy |
O que um pouco mal-humorado mammy |
13 |
gona kíp a pápi répi |
gonna keep a pappy happy |
vai manter um pappy feliz |
14 |
end âkampâni mi |
And accompany me |
E me acompanhe |
15 |
t’u zâ ends óv zâ ârs ié |
To the ends of the earth, yeah |
Para as extremidades da terra, sim |
16 |
zéts uai ai séd |
That’s why I said |
É por isso que eu disse |
17 |
ríâr ai em eint nou men óv zâ uârld nou |
Here I am, ain’t no man of the world no |
Aqui estou eu, não é nenhum homem do mundo não |
18 |
ól ai níd êz a bíurêfâl gârl |
All I need is a beautiful girl |
Tudo que eu preciso é uma menina bonita |
19 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yea Beautiful girls |
Yea lindas garotas |
20 |
kam ríâr râni kam ríâr kam ríâr |
Come here honey come here, come here |
Vem cá querida venha aqui, venha aqui |
21 |
uél aim a bâm ên zâ san end aim révên fan |
Well, I’m a bum in the sun and I’m having fun |
Bem, eu sou um vagabundo no sol e eu estou me divertindo |
22 |
end ai nou iú nou ai gát nou spéxâl plens |
And I know you know I got no special plans |
E eu sei que você sabe que eu não tenho planos especiais |
23 |
(spéxâl plens) |
(Special plans) |
(Planos especiais) |
24 |
ól zâ bêlz ar peid ai gát êt meid ên zâ xeid |
All the bills are paid, I got it made in the shade |
Todas as contas são pagas, eu tenho feito na máscara |
25 |
end ól ai níd êz zâ uôman |
And all I need is the woman |
Um tudo que eu preciso é a mulher |
26 |
(andârstend) |
(Understand) |
(Entenda) |
27 |
uát a suít t’ókên râni uês a lêrâl bêt óv mâni |
What a sweet talking honey with a little bit of money |
Que talkin doce mel com um pouco de dinheiro |
28 |
xi tchârn iór réd âraund |
She turn your head around |
Ela vira a cabeça |
29 |
a krítchâr from zâ si uês zâ lûks t’u mi |
A creature from the sea with the looks to me |
Uma criatura do mar com os olhares para mim |
30 |
laik xi laik t’u fûl âraund |
Like she like to fool around |
Como se ela gosta de brincar |
31 |
ríâr ai em eint nou men óv zâ uârld nou |
Here I am, ain’t no man of the world, no |
Aqui estou eu, não é nenhum homem do mundo, não |
32 |
ól ai níd êz a bíurêfâl gârl |
All I need is a beautiful girl |
Tudo que eu preciso é uma menina bonita |
33 |
ié bíurêfâl gârl |
Yeah Beautiful girl |
Yeah menina bonita |
34 |
kam zês uêi beibi |
Come this way, baby |
Venha por aqui, baby |
35 |
sêt daun rait ríâr |
Sit down right here |
Sente-se aqui |
36 |
sênk aiv gát êt nau |
Think I’ve got it now |
Acho que eu tenho agora |
37 |
nau aim a si said sêrên |
Now I’m a sea side sitting |
Agora eu sou um sentado à beira-mar |
38 |
djâst a smôukên end a drênkên aim rêng said |
Just a smoking and a drinking, I’m ring side |
Apenas um fumando e bebendo e eu sou ringue |
39 |
on t’ap óv zâ uârld |
On top of the world |
No topo do mundo |
40 |
(t’ap óv zâ uârld) |
(Top of the world) |
(Topo do mundo) |
41 |
ai gát a drênk ên mai rend ai gát mai t’ôus ên zâ send |
I got a drink in my hand, I got my toes in the sand |
Eu tenho uma bebida na minha mão, eu tenho meus dedos dos pés na areia |
42 |
ól ai níd êz bíurêfâl gârl |
All I need, is beautiful girl |
Tudo que eu preciso, é menina bonita |
43 |
(bíurêfâl gârl) |
(Beautiful girl) |
(Menina bonita) |
44 |
ríâr ai em eint nou men óv zâ uârld nou |
Here I am, ain’t no man of the world, no |
Aqui estou eu, não é nenhum homem do mundo, não |
45 |
ól ai níd êz a bíurêfâl gârl |
All I need is a beautiful girl |
Tudo que eu preciso é uma menina bonita |
46 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
47 |
ai eint laiên t’u iú |
I ain’t lying to you |
Eu não estou mentindo para você |
48 |
násên els ai níd |
Nothing else I need |
Nada mais eu preciso |
49 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
50 |
sêt iórsself on daun |
Sit yourself on down |
Sente -se para baixo |
51 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
52 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
53 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
54 |
kam ríâr beibi kam ríâr |
Come here baby, come here |
Venha aqui, venha aqui |
55 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
56 |
uáts iór neim râni? |
What’s your name, Honey? |
Qual o seu nome, querida? |
57 |
uáts iór rêi |
What’s your hey |
Qual é a sua hey |
58 |
rêi uér iú gouên? |
Hey, where you going? |
Ei, onde você está indo? |
59 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
60 |
rêi rêi rêi uêit a mênêt uêit a mên ôu |
Hey Hey, Hey wait a minute, wait a min oh |
Hey Hey, Hey espere um minuto, espere um minuto oh |
61 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah beautiful girls |
Yeah meninas bonitas |
62 |
ai lóv em ai níd em |
I love ‘em I need ‘em |
Eu os amo eu preciso ‘em |
63 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
64 |
kent dju uêzaut em nou |
Can’t do without ‘em, no |
Não pode fazer sem eles, não |
65 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
66 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
67 |
ié bíurêfâl gârlz |
Yeah Beautiful girls |
Yeah lindas garotas |
Facebook Comments