Be Somebody – Thousand Foot Krutch

Como cantar a música Be Somebody – Thousand Foot Krutch

Ouça a Versão Original Be Somebody – Thousand Foot Krutch 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim djâst zâ bói ênssaid zâ men I’m just the boy inside the man, Eu sou apenas o menino dentro do homem,
2 nat êgktli ru iú sênk ai em not exactly who you think I am não exatamente quem você pensa que eu sou
3 traiên t’u trêis mai stéps bék ríâr âguén sou mêni t’aims Trying to trace my steps back here again so many times Tentar seguir meus passos voltar aqui novamente tantas vezes
4 aim djâst a spék ênssaidr rend I’m just a speck inside your hand, Eu sou apenas um pontinho dentro de sua mão,
5 iú keim end meid mi ru ai em you came and made me who I am você veio e me fez ser quem eu sou
6 ai rimembârr êt ól bêguen sou klíar I remember where it all began so clearly Lembro-me de onde tudo começou de forma tão clara
7 ai fíl a mêlian máiâls âuêi I feel a million miles away, Sinto-me um milhão de quilômetros de distância,
8 st’êl iú kânékt mi ênr uêi still you connect me in your way ainda assim você me ligar no seu caminho
9 end iú kriêit ên mi And you create in me E você cria em mim
10 samsên ai ûrâv névâr sin something I would’ve never seen algo que eu nunca vi
11 uen ai kûd ounli si zâ flór When I could only see the floor, Quando eu só podia ver o chão,
12 iú meid mai uêndou a dór you made my window a door você fez minha janela uma porta
13 sou uen zêi sei zêi dont bêlív So when they say they don’t believe, Então, quando eles dizem que não acredito,
14 ai roup zét zêi si iú ên mi I hope that they see you in me Espero que o vêem em mim
15 áft’âr ól zâ laits gou daun After all the lights go down, Depois de todas as luzes se apagam,
16 aim djâst zâ uârds iú ar zâ saund I’m just the words you are the sound Estou apenas as palavras que são o som
17 a streindj t’áip óv kemêstri A strange type of chemistry, Um tipo estranho de química,
18 rau iúv bikam a part óv mi how you’ve become a part of me como você se tornou uma parte de mim
19 end uen ai sêt âloun ét nait And when I sit alone at night, E quando eu me sento sozinho à noite,
20 r sóts bârn sru mi laik a fáiâr your thoughts burn through me like a fire seus pensamentos queimar através de mim como um fogo
21 r zâ ounli uan ru nous ru ai ríli em You’re the only one who knows who I really am Você é o único que sabe quem eu realmente sou .
22 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
23 uí djâstd a t’eist óv ru uí ar we just need a taste of who we are precisamos apenas uma amostra do que somos.
24 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
25 uêâr uílên t’u gou bât nat zét far we’re willing to go but not that far estamos dispostos a ir, mas não tão longe.
26 end uêâr ól si sru djâst laik glés And we’re all see through, just like glass E estamos todos ver através, como vidro
27 end uí ken xérâr djâst és fést And we can shatter just as fast E nós podemos quebrar tão rápido
28 zét laits bênrnd autr a uaiêl That light’s been burned out for a while, Essa luz foi queimado por um tempo,
29 ai st’êl si êt évri t’aim ai pés I still see it every time I pass Eu ainda vejo que cada vez que eu passar
30 êt uóz lóst ên zâ kôrrs óv mai maind It was lost in the corners of my mind, Foi perdido nos cantos da minha mente,
31 bêrraind a bóks óv rízans uai Behind a box of reasons why Por trás de uma caixa de razões pelas quais
32 ai névâr dáut’ed êt uóz zér I never doubted it was there, Eu nunca duvidei que estava lá,
33 êt djâst t’ûk a lêrâl t’aim t’u faind end ívân uen It just took a little time to find and even when Ela só teve um pouco de tempo para encontrar e mesmo quando
34 ai fíl a mêlian máiâls âuêi I feel a million miles away, Sinto-me um milhão de quilômetros de distância,
35 st’êl iú kânékt mi ênr uêi still you connect me in your way ainda assim você me ligar no seu caminho
36 end iú kriêit ên mi samsên ai ûrâv névâr sin And you create in me something I would’ve never seen E você cria em mim algo que eu nunca vi
37 uen ai kûd ounli si zâ flór When I could only see the floor, Quando eu só podia ver o chão,
38 iú meid mai uêndou a dór you made my window a door você fez minha janela uma porta
39 sou uen zêi sei zêi dont bêlív So when they say they don’t believe Então, quando eles dizem que não acreditam
40 ai roup zét zêi si iú ên mi I hope that they see you in me Espero que o vêem em mim
41 áft’âr ól zâ laits gou daun After all the lights go down, Depois de todas as luzes se apagam,
42 aim djâst zâ uârds iú ar zâ saund I’m just the words you are the sound Estou apenas as palavras que são o som
43 a streindj t’áip óv kemêstri A strange type of chemistry, Um tipo estranho de química,
44 rau iúv bikam a part óv mi how you’ve become a part of me como você se tornou uma parte de mim
45 end uen ai sêt âloun ét nait And when I sit alone at night, E quando eu me sento sozinho à noite,
46 r sóts bârn sru mi laik a fáiâr your thoughts burn through me like a fire seus pensamentos queimar através de mim como um fogo
47 r zâ ounli uan ru nous ru ai ríli em You’re the only one who knows who I really am Você é o único que sabe quem eu realmente sou
48 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
49 uí djâstd a t’eist óv ru uí ar we just need a taste of who we are só precisamos de um gosto de quem somos
50 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
51 uêâr uílên t’u gou bât nat zét far we’re willing to go but not that far Estamos dispostos a ir, mas não tão longe
52 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
53 uí djâstd a t’eist óv ru uí ar we just need a taste of who we are só precisamos de um gosto de quem somos
54 uí ól uana bi sambári We all wanna be somebody, Nós todos queremos ser alguém,
55 uêâr uílên t’u gou bât nat zét far we’re willing to go but not that far Estamos dispostos a ir, mas não tão longe
56 aim djâst zâ bói ênssaid zâ men I’m just the boy inside the man, Eu sou apenas o menino dentro do homem,
57 nat êgktli ru iú sênk ai em not exactly who you think I am não exatamente quem você pensa que eu sou
58 traiên t’u trêis mai stéps bék ríâr âguén sou mêni t’aims Trying to trace my steps back here again so many times Tentar seguir meus passos voltar aqui novamente tantas vezes
59 uen ai kûd ounli si zâ flór When I could only see the floor, Quando eu só podia ver o chão,
60 iú meid mai uêndou a dór you made my window a door você fez minha janela uma porta
61 sou uen zêi sei zêi dont bêlív So when they say they don’t believe, Então, quando eles dizem que não acredito,
62 ai roup zét zêi si iú ên mi I hope that they see you in me Espero que o vêem em mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *