Bb Talk – Miley Cyrus

Como cantar a música Bb Talk – Miley Cyrus

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ólrait sou zês êz ríli fâkt âpt Alright, so this is really fucked up, but Tudo bem, isso é bem bizarro, mas
2 ólrait ai uóz slípên nékst t’u rêm Alright, I was sleeping next to him Então, eu estava dormindo ao lado dele
3 t ai uóz drímên âbaut zâ ózârd But I was dreaming about the other dude Mas estava sonhando com o outro cara
4 end zên ól óv a sádan évrisêng zét rí fâkên dêd And then all of a sudden, everything that he fucking did E aí de repente, tudo o que ele fazia
5 djâst meid mi krêndj end êt uóz sou rard t’u fól ên Just made me cringe and it was so hard to fall in Me fazia morrer de vergonha, e era tão difícil me apegar
6 t sou ízi djâst t’u fól raitk aut âguén But so easy just to fall right back out again Mas tão fácil querer ir embora de novo
7 zês rôl t’aim ai kûd guêv t’u iú This whole time, I could give to you Este tempo todo, eu poderia te dar
8 end ai kûd peint iú pêktchârz And I could paint you pictures E eu poderia te pintar uns quadros
9 t ai gués ai kûd djâst névâr ráit a song But I guess I could just never write a song Mas eu acho que não iria conseguir te escrever uma música
10 end zên mêibi aid névâr fél aut óvvsm And then maybe I’d never fell out of love with him Talvez seja porque nunca deixei de ser apaixonada por ele
11 ên zâ fârst pleis In the first place Para começar
12 ai min ai ai dont uana fíâl zês fílên I mean, I, I don’t wanna feel this feeling Quer dizer, eu não quero sentir isto
13 kóz mai enârdjis djâst sou strong zét Cause my energy’s just so strong that Pois a minha energia é tão forte que
14 ai dan ti nou êf aim kriêit’en zês I don’ t know if I’m creating this Eu não sei se estou criando isto
15 ór zês êz éktchuâli uáts min t’u bi Or this is actually what’s mean to be Ou se isso é realmente o destino
16 end iú nou zêi sei zét iú gára sênk uat iú uant And you know, they say that you gotta think what you want E sabe, eles dizem que você deve pensar no que quer
17 êntiú êgzêstâns bât iú nou uat? Into existence, but you know what? Para que aquilo aconteça, mas sabe o quê?
18 réventn t’u gûd ét mêiken dêssijans sou Haven’t been too good at making decisions so Não sou muito boa em tomar decisões, então
19 ai rév nou aidia uat zâ fâk ai uant ai gués I have no idea what the fuck I want, I guess Eu não faço a menor ideia do que eu quero, acho
20 r guêvên mi a fílên ên mai réd You’re giving me a feeling in my head Você me dá um sentimento em minha mente
21 lêiên ên mai béd djâst sênkên Laying in my bed just thinking Deitada na minha cama, só pensando
22 nat ríli fílên laik zâ uan ai uant Not really feeling like the one I want Não realmente me sentindo como gostaria
23 êts évrisêng ên mi nat t’u kól rêm It’s everything in me not to call him Preciso de todas as minhas forças para não ligar para ele
24 ai ríli ríli ríli uant êt t’u I really, really, really want it too Eu realmente, realmente, realmente quero também
25 ai t’old ól mai frends aim mûvên on I told all my friends I’m moving on Eu disse à todos os meus amigos que superei
26 r beibi t’ók êz krípên mi aut Your baby talk is creeping me out Sua voz de bebê está me deixando louca
27 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
28 iú nou uat ên zâ bêguênên êt uóz laik You know what, in the beginning it was like Sabe o que mais, no começo foi tipo
29 uí uâr fâkên rôumis endt We were fucking homies and shit Estávamos nos divertindo e tudo
30 end zên ól óv a sádan iú stárteds sam fâkên beibi And then all of a sudden you started with some fucking baby E de repente você começou enfiando essa língua
31 gû-gû t’ong daun mai fâkên srôut Goo-goo tongue down my fucking throat Falando gugu dadá dentro da minha garganta
32 ai min ívân ên frant óvr mam I mean, even in front of your mom Fala sério, até na frente da sua mãe
33 d éz êf aim nat fâkên ókuârd inâf Dude, as if I’m not fucking awkward enough Cara, como se eu já não fosse esquisita o bastante
34 ai min iú pût mi ên zís fâkên sêtiuêixans I mean, you put me in these fucking situations Você me coloca nessas situações
35 r ai lûk laik a dâmés bêtch Where I look like a dumbass bitch Em que pareço uma vadia burra
36 end aim nat a fâkên dâmés bêtch And I’m not a fucking dumbass bitch E eu não sou uma vadia burra
37 iú nou laik ai rêit ól zét fâkên pi di êi You know, like, I hate all that fucking Pda Sabe, tipo, eu odeio essas demonstrações de afeto
38 ai prábâbli rêit êtr zenr fâkên frends dju I probably hate it more than your fucking friends do Provavelmente odeio mais do que seus amigos
39 iú nou êts suít You know, it’s sweet Sabe, é fofo
40 end iú kûdent bi mór ópâzêt óv mai léstkd And you couldn’t be more opposite of my last dickhead E você não tinha como ser mais diferente do que meu ex
41 t ai dont nou êf ai ken guét ôuvâr zâ fâkên gû But I don’t know if I can get over the fucking goo Mas eu não sei se consigo superar essa “babação”
42 iú kíp seiên âguén end âguén You keep saying again and again Você fica dizendo de novo e de novo
43 uêâr lêiên ên mai béd djâst t’ókên We’re laying in my bed just talking Estamos deitados na cama, só conversando
44 end nau ai nau ai kent rold êtk And now I, now I can’t hold it back E agora eu não consigo me segurar
45 aim fílên laik aim gona vómêt I’m feeling like I’m gonna vomit Estou sentindo que vou vomitar
46 ai dont ríli uana? iú I don’t really wanna? you Eu realmente não quero? você
47 ai rârd ai tchêindj mai mainds iú ófen I heard I change my mind with you often Me disseram que eu mudo de opinião sobre você demais
48 beibi t’ók êz krípên mi aut Baby talk is creeping me out A vozinha de bebê está me deixando louca
49 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
50 ólrait sou aim gona bi ónâst Alright so, I’m gonna be honest Tudo bem, então, eu vou ser honesta
51 êts zâ sûpâr kíuri xêt zéts zâ mein ixu ríâr It’s the super cutey shit, that’s the main issue here É essa coisa toda fofa demais que é o meu problema maior
52 ai min aim fâkên uat? I mean, I’m fucking what? Quer dizer, o que você acha que eu sou?
53 k ai laik uen iú send mi iú nou zâ Look, I like when you send me, you know, the Olha, eu gosto quando você me manda aquele, sabe
54 zâ kuín êmôudji bât uen ai sendk zâ manki The queen emoji, but when I send back the monkey Aquele emoji de rainha, mas eu respondo com o macaco
55 iú nou zâ uans uês zâ zâ rends ôuvâr zâ aiz You know, the ones with the, the hands over the eyes Sabe, aquele com as mãos sobre os olhos
56 zét mins zét xêts djâst guérên a lêrâl t’u uírdr mi That means that shit’s just getting a little too weird for me Isso significa que está ficando estranho demais para mim
57 ai min ai dont uana sei êtrssan I mean, I don’t wanna say it person Quer dizer, não quero falar isso pessoalmente
58 ai djâstri mai réd ênr armt uítch I just bury my head in your armpit which Eu só enterro minha cabeça nas suas axilas
59 rdli sméls gûd endrr endr fâkên t’ís Weirdly smells good and your hair and your fucking teeth Estranhamente, ela cheira bem, e seu cabelo, e seus dentes
60 laik uai zâ fâk ûd ai uana lêkr t’íst ai dju Like, why the fuck would I wanna lick your teeth but I do Tipo, por que eu iria querer lamber seus dentes, mas quero
61 end rêmembâr zér uóz zét uan t’aim And remember there was that one time E lembro que teve aquela vez
62 zét ai réd laik a fêftin mênêt That I had like a 15 minute Em que eu tinha tipo 15 minutos de folga
63 uél zét uóz kaind óv zâ bést sêng ên zâ ent’aiârrld Well, that was kind of the best thing in the entire world Bom, aquilo foi a melhor coisa do mundo todo
64 iú nou mêibi ai kûd djâst guét pést zês xêt You know, maybe I could just get past this shit Sabe, talvez eu consiga superar todas essas coisas
65 end ai kûd guét iúzd t’u samuan guêvên a fâk And I could get used to someone giving a fuck E poderia me acostumar a ter alguém que se importa comigo
66 aimri ai kóld iú a krip I’m sorry I called you a creep Me desculpe por te chamar de estranho
67 end zét sêng âbaut zâ vómêt And that thing about the vomit E aquilo lá sobre vômito
68 ai mink aim ríli startên t’u bi ên zês rôl sêng I mean, look, I’m really starting to be in this whole thing Olha, eu realmente estou entrando de cabeça nessa história
69 t nou mérâr uat iú dju But no matter what you do Mas não importa o que você faça
70 roumrl kent rendâl zâ fâkên gû Homegirl can’t handle the fucking goo A linda aqui não consegue suportar essa “babação”
71 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
72 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
73 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
74 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê
75 ai dont ríli uana? iú I don’t really wanna? you Eu realmente não quero? você
76 ai rârd ai tchêindj mai mainds iú ófen I heard I change my mind with you often Me disseram que eu mudo de opinião sobre você demais
77 beibi t’ók êz krípên mi aut Baby talk is creeping me out A vozinha de bebê está me deixando louca
78 k mi sou iú stap beibi t’ókên Fuck me so you stop baby talking Vamos transar para você parar com essa vozinha de bebê

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *