N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
rí ru meiks a bíst aut óv rêm self |
He who makes a beast out of himself |
Aquele que faz uma besta de si próprio |
2 |
guéts rêd óv zâ pêin óv biên a men |
Gets rid of the pain of being a man |
Livra-se da dor de ser um homem |
3 |
kót ríâr ên a fáiâri blêiz, |
Caught here in a fiery blaze, |
Preso aqui em fogo ardente |
4 |
uont lûs mai uêl t’u stêi |
Won’t lose my will to stay |
não vou perder a vontade de ficar |
5 |
ai traid t’u draiv ól sru zâ nait, |
I tried to drive all through the night, |
Tentei dirigir pela noite |
6 |
zâ rít strôuk rêdan uézâr, |
The heat stroke ridden weather, |
a onda de calor que acompanha o clima |
7 |
zâ béran êmpti saits |
The barren empty sights |
As visões vazias do deserto |
8 |
nou ôuêissês ríâr t’u si, |
No oasis here to see, |
Não há oasis aqui pra ver |
9 |
zâ send êz sênguên désles uârds t’u mi |
The sand is singing deathless words to me |
a areia está cantando palavras imortais pra mim |
10 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
11 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
12 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
13 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
14 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
15 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
16 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
17 |
és ai âdjâst t’u mai niú saits |
As I adjust to my new sights |
Enquanto eu me ajusto para minha nova visão |
18 |
zâ rérli t’áiârd laits |
The rarely tired lights |
As luzes que não se cansam |
19 |
uêl t’eik mi t’u niú ráits |
will take me to new heights |
me levarão para novas alturas |
20 |
mai rend êz on zâ trêgâr aim rédi t’u êgnait |
My hand is on the trigger I’m ready to ignite |
Minha mão está no gatilho, estou pronto pra apertar |
21 |
t’âmórou mait nat mêik êt bât évrisêns ól rait |
Tomorrow might not make it but everything’s all right |
Amanhã pode não chegar, mas está tudo bem |
22 |
ment’al fêkxan fólôus mi |
Mental fiction follows me |
Ficção mental me segue |
23 |
xou mi uát êts laik t’u bi sét fri |
Show me what it’s like to be set free |
me mostre como é ser livre |
24 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
25 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
26 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
27 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
28 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
29 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
30 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
31 |
sou sóri iôr nat ríâr |
So sorry you’re not here |
Sinto muito por você não estar aqui |
32 |
aiv bên sêin t’u long mai vêjans sou ankliâr |
I’ve been sane too long my vision’s so unclear |
Eu estive são por muito tempo, minha visão está tão escura |
33 |
nau t’eik a trêp uês mi bât dont bi sârpraizd |
Now take a trip with me but don’t be surprised |
Agora faça uma viagem comigo, mas não fique surpresa |
34 |
uen sêngs arnt uát zêi sím |
When things aren’t what they seem |
Quando as coisas não forem do jeito que parecem |
35 |
kót ríâr ên a fáiâri blêiz, |
Caught here in a fiery blaze, |
Preso aqui em fogo ardente |
36 |
uont lûs mai uêl t’u stêi |
won’t lose my will to stay |
não perderei minha vontade de ficar |
37 |
zís aiz uont si zâ seim, |
These eyes won’t see the same, |
Estes olhos não verão o mesmo |
38 |
áft’âr ai flêp t’âdêi |
after I flip today |
depois que eu passar por hoje |
39 |
sam t’aims ai dont nou uai |
Sometimes I don’t know why |
Às vezes não sei por quê |
40 |
uíd rézâr lêv zen dai, |
We’d rather live than die, |
Preferimos viver do que morrer |
41 |
uí lûk âp t’âuórds zâ skai |
We look up towards the sky |
Nós olhamos em direção ao céu |
42 |
fór enssârs t’u áuâr lêvs |
For answers to our lives |
Buscando respostas para nossas vidas |
43 |
uí mêi guét sam sâluxans |
We may get some solutions |
Nós podemos ter algumas soluções |
44 |
bât mór djâst pés âs bai, |
But more just pass us by, |
Mas a maioria passa batido |
45 |
dont uant iór ébssâluxan |
Don’t want your absolution |
Não quero seu perdão |
46 |
kóz ai kent mêik êt rait |
Cause I can’t make it right |
Porque não posso fazer o certo |
47 |
al mêik a bíst aut óv maissélf, |
I’ll make a beast out of myself, |
Farei de mim uma besta |
48 |
guéts rêd óv ól zâ pêin óv biên a men |
Gets rid of all the pain of being a man |
Livrando-me de toda dor de se ser um homem |
49 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
50 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
51 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
52 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
53 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
54 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
55 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
56 |
sou sóri iôr nat ríâr |
So sorry you’re not here |
Sinto muito por você não estar aqui |
57 |
aiv bên sêin t’u long mai vêjans sou ankliâr |
I’ve been sane too long my vision’s so unclear |
Eu estive são por muito tempo, minha visão está tão escura |
58 |
nau t’eik a trêp uês mi bât dont bi sârpraizd |
Now take a trip with me but don’t be surprised |
Agora faça uma viagem comigo, mas não fique surpresa |
59 |
uen sêngs arnt uát zêi sím |
When things aren’t what they seem |
Quando as coisas não forem do jeito que parecem |
60 |
aiv noun êt from zâ start ól zís gûd aidíâs |
I’ve known it from the start all these good ideas |
Eu sabia, desde o início, que todas essas boas idéias |
61 |
uêl tíar iór brein âpart |
Will tear your brain apart |
Iriam arrasar seu cérebro |
62 |
skérd bât iú ken fálou mi |
Scared but you can follow me |
Assustada, mas você pode seguir-me |
63 |
aim t’u uírd t’u lêv |
I’m too weird to live |
Eu sou muito estranho para viver |
64 |
bât mâtch t’u rér t’u dai |
But much too rare to die |
Mas muito mais especial para morrer |
Facebook Comments