1 |
t’ûk râr t’u a bar |
Took her to a bar, |
Levei-a para um bar, |
2 |
ai zou aid kóvârd ól mai tréks |
I though I’d covered all my tracks |
pensei que tivesse apagado todas as minhas pegadas |
3 |
sót ai réd êt meid |
Thought I had it made, |
Pensei que tivesse feito isto, |
4 |
ai félt dégârs ên mai bék |
I felt daggers in my back |
senti punhais em minhas costas |
5 |
iú keim uókên sru zâ dór |
You came walkin’ through the door |
Você veio caminhando pela porta |
6 |
sêild êntiú zâ ât’ék |
sailed into the attack |
lançou-se ao ataque |
7 |
dont sím t’u bi mai nait |
Don’t seem to be my night |
Não parece ser minha noite |
8 |
iú gát mi beng t’u raits |
You got me bang to rights |
Você me pegou em flagrante |
9 |
ai eint gona fait êt beibi zér eint nou êkskíuz |
I ain’t gonna fight it baby, there ain’t no excuse |
Eu não vou lutar baby, não há nenhuma desculpa |
10 |
dont nou uat t’u t’él iá |
Don’t know what to tell ya, |
Não sei o que lhe dizer, |
11 |
bât ai roup iú dont kât lûs |
but I hope you don’t cut loose |
mas espero que você não afrouxe a correia |
12 |
êt dont mérâr eniuêi |
It don’t matter anyway, |
Isso não importa de qualquer maneira |
13 |
mai réd êz ên zâ nus |
my head is in the noose |
minha cabeça está laçada |
14 |
iú gát mi stêtcht âp t’áit |
You got me stitched up tight |
Você me costura bem apertadinho |
15 |
iú gát mi beng t’u raits |
You got me bang to rights |
Você me pegou em flagrante |
16 |
ai ken t’él iú eint êgzéktli lêssênên t’u mi |
I can tell you ain’t exactly listening to me |
posso afirmar você não está exatamente ouvindo a mim |
17 |
ai djâst uêsh zét ai kûd sêng óv sam pleis els t’u bi |
I just wish that I could thing of some place else to be |
Eu só queria poder fazer outra coisa em algum outro lugar |
18 |
aim gona mêik êt âp t’u iú djâst iú uêit end si |
I’m gonna make it up to you, just you wait and see |
Eu vou fazer isto para você, apenas espere e veja |
19 |
mai fiútchâr eint t’u brait |
My future ain’t too bright |
Meu futuro não é muito brilhante |
20 |
iú gát mi beng t’u raits |
You got me bang to rights |
Você me pegou em flagrante |
Facebook Comments