Bad Apples – Guns N’ Roses

Como cantar a música Bad Apples – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Bad Apples – Guns N’ Roses karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 daimands end fést kars Diamonds and fast cars Diamantes e carros velozes
2 mâni t’u bârn Money to burn Dinheiro para queimar
3 ai gát mai réd ên zâ klauds I got my head in the clouds Eu tenho a minha cabeça nas nuvens
4 ai gát zís sóts t’u tchârn I got these thoughts to churn Eu tenho esses pensamentos de churn
5 t mai fít ên zâ send Got my feet in the sand Tenho meus pés na areia
6 ai gát a rauz on zâ rêl I got a house on the hill Eu tenho uma casa na colina
7 ai gát a rédêik laik a mâzâr I got a headache like a mother Eu tenho uma dor de cabeça como uma mãe
8 tchuais zâ prais óv mai srêls Twice the price of my thrills Por duas vezes o preço das minhas emoções
9 en êts a kôld dei êts a kant’ênent’âl drêft An it’s a cold day it’s a continental drift Um é um dia frio é uma deriva continental
10 ai séd zês tréfek êz rél I said this traffic is hell Eu disse este tráfego é o inferno
11 ken iú guêv mi a lêft Can you give me a lift Você pode me dar uma carona
12 en al trai t’u peint a stóri An I’ll try to paint a story Um vou tentar pintar uma história
13 trktchârz t’u rél Got your pictures to hell Tem suas fotos para o inferno
14 ié iú gát t’u mêik a lêven Yeah you got to make a living Sim, você tem que ganhar a vida
15 st iú brêngrsself t’u sél With what you bring yourself to sell Com o que você traga-se para vender
16 ai gát sam djeniuên I got some genuine Eu tenho algumas genuíno
17 êmêt’êixan Imitation imitação
18 d épâls Bad apples maçãs podres
19 fri sémpâl Free sample amostra grátis
20 rr pís óv maind For your piece of mind Para sua paz de espírito
21 ounli point náinti faiv Only 95 Apenas 0,95
22 ai gát mai kémâra bék from kâstamz I got my camera back from customs Eu tenho a minha câmera de volta da alfândega
23 t mai ló fis âp t’u dêit Got my law fees up to date Tenho meus honorários de advogados até à data
24 rél zêi mâsta sin mi kâmen Hell they musta seen me coming Inferno eles musta me viu chegando
25 eint zês laif sou fâkên grêit Ain’t this life so fucking great Não é esta vida tão espetacular
26 uen zâ xêtt zâ fên When the shit hit the fan Quando a merda bater no ventilador
27 êt uóz ól ai kûd stend It was all I could stand Era tudo que eu podia ficar
28 ié uél aim a fríkuant fláiâr Yeah, well I’m a frequent flyer Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
29 mai báris brízen uaiêl êt ken My body’s breathing while it can Respiração do meu corpo, enquanto ele pode
30 tt ai dont andârstend êz zét But what I don’t understand is that Mas o que eu não entendo é que
31 mai uârld eint guérên nou bráirâr My world ain’t getting no brighter Meu mundo não está ficando sem brilho
32 êf ai kûd t’âtch zâ skai If I could touch the sky Se eu pudesse tocar o céu
33 uél ai ûd flôut on bai Well I would float on by Bem , eu flutuaria por
34 uaiêl évribáris t’ókên While everybody’s talking Enquanto todo mundo está falando
35 rél aim djâst ânâzâr gai Hell I’m just another guy Inferno Sou apenas mais um cara
36 êf êtr âp t’u mi If it were up to me Se fosse por mim
37 aid sei djâstv mi bi I’d say just leave me be Eu diria apenas me deixe em paz
38 uai let uand épâl Why let one bad apple Por que deixar uma maçã podre
39 spóiâl zâ rôl dem bântch Spoil the whole damn bunch Estragar o grupo inteiro maldita
40 gôld end kéviar Gold and caviar Ouro e caviar
41 nau uáint iú pôr mai épâsi Now why’nt you pour my apathy Agora por que você não derrama minha apatia
42 aidv ól mai bêissês kóvârd I’d have all my bases covered Eu tenho todas as minhas bases cobertas
43 êf ai kûd t’ítch mai rends t’u si If I could teach my hands to see Se eu pudesse ensinar minhas mãos para ver
44 t nau uêâr daun ên zâ díp end But now we’re down in the deep end Mas agora estamos no fundo do poço
45 r zêidv t’u uátch iú draun Where they’d love to watch you drown Onde eles gostam de assistir você se afogar
46 ai sédr lóndri kûd iúz uóxen I said your laundry could use washing Eu disse a sua roupa poderia usar lavagem
47 uêl réng êt âp ól ôuvâr t’aun We’ll hang it up all over town Vamos pendurá-lo por toda a cidade
48 ai séd róli ûds laik a dráiâr I said Hollywood’s like a dryer Eu disse Hollywood é como um secador
49 en uêâr daun on sansset strêp An we’re down on Sunset Strip Uma nós estamos para baixo na Sunset Strip
50 en iú bi sâken daun zâ klôróks An you’ll be sucking down the clorox Um você estará chupando abaixo da Clorox
51 t’êl iór laifs ól nais end krêsp ‘Til your life’s all nice and crisp ‘Til da sua vida tudo agradável e fresco
52 uen zâ xêtt zâ fên When the shit hit the fan Quando a merda bater no ventilador
53 êt uóz ól ai kûd stend It was all I could stand Era tudo que eu podia ficar
54 ié uél aim a fríkuant fláiâr Yeah, well I’m a frequent flyer Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
55 mai báris brízen uaiêl êt ken My body’s breathing while it can Breathin do meu corpo ” enquanto pode
56 tt ai dont andârstend êz zét But what I don’t understand is that Mas o que eu não entendo é que
57 mai uârld eint guérên nou bráirâr My world ain’t getting no brighter Meu mundo não está ficando sem brilho
58 êf ai kûd t’âtch zâ skai If I could touch the sky Se eu pudesse tocar o céu
59 uél ai ûd flôut on bai Well I would float on by Bem , eu flutuaria por
60 uaiêl évribáris t’ókên While everybody’s talking Enquanto todo mundo está falando
61 rél aim djâst ânâzâr gai Hell I’m just another guy Inferno Sou apenas mais um cara
62 êf êtr âp t’u mi If it were up to me Se fosse por mim
63 aid sei djâstv mi bi I’d say just leave me be Eu diria apenas me deixe em paz
64 uai let uand épâl Why let one bad apple Por que deixar uma maçã podre
65 spóiâl zâ rôl dem bântch Spoil the whole damn bunch Estragar o grupo inteiro maldita
66 uen zâ xêtt zâ fên When the shit hit the fan Quando a merda bater no ventilador
67 êt uóz ól ai kûd stend It was all I could stand Era tudo que eu podia ficar
68 ié uél aim a fríkuant fláiâr Yeah, well I’m a frequent flyer Sim, bem, eu sou um passageiro frequente
69 mai báris brízen uaiêl êt ken My body’s breathing while it can Breathin do meu corpo ” enquanto pode
70 tt ai dont andârstend êz zét But what I don’t understand is that Mas o que eu não entendo é que
71 mai uârld eint guérên nou bráirâr My world ain’t getting no brighter Meu mundo não está ficando sem brilho
72 êf ai kûd t’âtch zâ skai If I could touch the sky Se eu pudesse tocar o céu
73 uél ai ûd flôut on bai Well I would float on by Bem , eu flutuaria por
74 uaiêl évribáris t’ókên While everybody’s talking Enquanto todo mundo está falando
75 rél aim djâst ânâzâr gai Hell I’m just another guy Inferno Sou apenas mais um cara
76 êf êtr âp t’u mi If it were up to me Se fosse por mim
77 aid sei djâstv mi bi I’d say just leave me be Eu diria apenas me deixe em paz
78 uai let uand épâl Why let one bad apple Por que deixar uma maçã podre
79 spóiâl zâ rôl dem bântch Spoil the whole damn bunch Estragar o grupo inteiro maldita
80 uai let zét uand épâl Why let that one bad apple Por que deixar que uma maçã podre
81 spóiâl zâ rôl dem bântch Spoil the whole damn bunch Estragar o grupo inteiro maldita
82 bói Boy menino

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *