N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú nou iú lóv mi, ai nou iú kér |
You know you love me, I know you care |
Você sabe que me ama, eu sei que você se importa |
2 |
iú xaut unévâr end al bi zér |
you shout whenever and I’ll be there |
Você sempre grita, e eu estarei lá |
3 |
iú ar mai lóv, iú ar mai rárt |
You are my love, you are my heart |
Você é o meu amor, é o meu coração |
4 |
end uí uêl névâr évâr évâr bi âpart |
and we will never ever ever be apart |
E nós nunca nunca nunca estaremos separados |
5 |
ar uí en áiram, gârl kuêt plêiên |
Are we an item? girl quit playing |
Nós somos um item? Garota, pare de brincar |
6 |
uêâr djâst frends, uát ar iú seiên |
we’re just friends, what are you saying |
Nós somos só amigos, o que você está dizendo? |
7 |
séd zérz ânâzâr, lûk rait ên mai aiz |
Said there’s another, look right in my eyes |
Disse que tem outro, olhe dentro dos meus olhos |
8 |
mai fârst lóv brouk mai rárt fór zâ fârst t’aim |
my first love broke my heart for the first time |
Meu primeiro amor quebrou meu coração pela primeira vez |
9 |
end ai uóz laik |
And I was like? |
E eu estava tipo |
10 |
beibi, beibi, beibi ôu |
Baby, baby, baby ooh |
Amor, amor, amor, ooh |
11 |
mai beibi, beibi, beibi nou |
my baby, baby, baby no |
tipo Amor, amor, amor, nãoo |
12 |
mai beibi, beibi, beibi, ôu |
my baby, baby, baby, ooh |
tipo Amor, amor, amor, ooh |
13 |
sót iú ól uêis bi main, main |
Thought you always be mine, mine |
Pensei que você seria sempre minha, minha (repete) |
14 |
ou, fór iú ai ûd rév dan uarévâr |
Oh, for you I would have done whatever |
Oh, para você eu teria feito qualquer coisa |
15 |
end ai djâst kent bêlív uí eint t’âguézâr |
and I just can’t believe we ain’t together |
E eu só não posso acreditar que não estamos juntos |
16 |
end ai uana plei êt kûl bât aim óv lûzên iú |
and I wanna play it cool but I’m of losing you |
E eu quero ficar de boa quanto a perder você |
17 |
ai bai iú ênisêng, ai bai iú êni rêng |
I buy you anything, I buy you any ring |
Eu lhe compro qualquer coisa, compro qualquer anel |
18 |
end aim ên písses, beibi fêks mi, end djâst xêik mi |
and I’m in pieces, baby fix me, and just shake me |
E eu estou em pedaços amor, me conserte e me chacoalhe |
19 |
ânt’êl iú uêik mi from zês béd drím |
until you wake me from this bad dream |
Até me acordar deste sonho ruim |
20 |
aim gouên daun daun daun daun |
I’m going down down down down |
Eu estou afundando, afundando, afundando |
21 |
end ai djâst kent bêlív |
and I just can’t believe |
E eu não posso acreditar |
22 |
mai fârst lóv uont bi âraund |
my first love won’t be around |
que meu primeiro amor não vai estar por perto |
23 |
end aim laik |
And I’m like |
E eu estou tipo |
24 |
beibi, beibi, beibi ôu |
Baby, baby, baby ooh |
Amor, amor, amor, ooh |
25 |
mai beibi, beibi, beibi nou |
my baby, baby, baby no |
tipo Amor, amor, amor, não |
26 |
mai beibi, beibi, beibi, ôu |
my baby, baby, baby, ooh |
tipo Amor, amor, amor, ooh |
27 |
ai sót iú ól uêis bi main, main |
I Thought you always be mine, mine |
Pensei que você seria sempre minha, minha |
28 |
luda, uen ai uóz sârtin ai réd mai fârst lóv |
Luda, When I was 13 I had my first love |
Luda, Quando eu tinha 13 anos, eu tive meu primeiro amor |
29 |
zér uóz noubári zét kampérd t’u mai beibi |
there was nobody that compared to my baby |
Ninguém se comparava ao meu amor |
30 |
end noubári keim bitchuín âs |
and nobody came between us |
E ninguém ficou entre a gente ninguém viria acima |
31 |
nou-uan kûd évâr kam âbâv |
no-one could ever come above |
ninguém interferiria |
32 |
xi réd mi gouên kreizi, ou ai uóz star strâk |
She had me going crazy, oh I was star-struck |
Ela me deixava louco, oh eu estava nas estrelas |
33 |
xi uôk mi âp dêili, dont níd nou star bâks |
she woke me up daily, don’t need no Starbucks |
Ela me acordava diariamente, não precisava de café |
34 |
xi meid mai rárt paund |
She made my heart pound |
Ela fazia meu coração bater |
35 |
ai skêp a bít uen ai si râr ên zâ strít end |
I skip a beat when I see her in the street and |
Eu palpitava quando via ela na rua e |
36 |
ét skûl on zâ plêi graund |
At school on the playground |
Ela fazia meu coração bater na escola no parquinho |
37 |
bât ai ríli uana si râr on zâ uíkend |
But I really wanna see her on the weekend |
Mas eu realmente queria vê la nos fins de semana |
38 |
xi nous xi gát mi dêizen kóz xi uóz sou âmeizên |
She knows she got me dazing coz she was so amazing |
Ela sabe que me deixa confuso por que ela é tão fantástica |
39 |
end nau mai rárt êz brêikên bât ai djâst kíp on seiên |
And now my heart is breaking but I just keep on saying |
E agora meu coração está partindo mas eu continuo falando |
40 |
beibi, beibi, beibi ôu |
Baby, baby, baby ooh |
Amor, amor, amor, ooh |
41 |
mai beibi, beibi, beibi nou |
my baby, baby, baby no |
tipo Amor, amor, amor, nãoo |
42 |
mai beibi, beibi, beibi, ôu |
my baby, baby, baby, ooh |
tipo Amor, amor, amor, ooh |
43 |
sót iú ól uêis bi main, main |
Thought you always be mine, mine |
Pensei que você seria sempre minha, minha (repete) |
44 |
nau aim gon |
Now I’m gone |
Agora eu me fui |
45 |
nau aim ól gon |
now I’m all gone |
Agora eu fui |
46 |
gon, gon, gon, gon, aim gon |
Gone, gone, gone, gone, I’m gone |
Fui, fui, fui, fui, eu fui |
Facebook Comments