1 |
xi uanted t’u t’ést râr râsband |
She wanted to test her husband |
Ela quis testar seu marido |
2 |
xi niú êgzéktli uát t’u dju |
She knew exactly what to do |
Soube exatamente o que fazer |
3 |
a súdânêm t’u fûl rêm |
A pseudonym to fool him |
Um pseudônimo para enganá-lo |
4 |
xi kûdent rév meid a uôrs mûv |
She couldn’t have made a worse move |
Ela não poderia ter cometido um engano pior |
5 |
xi sent rêm sénted lérârz |
She sent him scented letters, |
Mandou-lhe cartas perfumadas, |
6 |
end rí rêssivd zêm uês a streindj dêlait |
And he received them with a strange delight |
E ele as recebeu com uma estranha satisfação |
7 |
djâst laik rêz uaif |
Just like his wife |
Assim como sua esposa |
8 |
bât rau xi uóz bifór zâ t’íars |
But how she was before the tears, |
Mas como ela estava antes de chorar |
9 |
end rau xi uóz bifór zâ íârz flú bai |
And how she was before the years flew by, |
E como ela era antes dos anos voarem |
10 |
end rau xi uóz uen xi uóz bíurêfâl |
And how she was when she was beautiful |
E como ela era quando era bonita |
11 |
xi saind zâ lérâr |
She signed the letter |
Ela assinou a carta |
12 |
ól iórz |
All yours, |
Toda sua |
13 |
babúshka babúshka babúshka-iá-iá |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
14 |
ól iórz |
All yours, |
Toda sua |
15 |
babúshka babúshka babúshka-iá-iá |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
16 |
xi uanted t’u t’eik êt fârzâr |
She wanted to take it further, |
Ela quis levar isso mais longe, |
17 |
sou xi ârêindjd a pleis t’u gou |
So she arranged a place to go, |
Então ela marcou um encontro num lugar |
18 |
t’u si êf rí |
To see if he |
Para ver se ele |
19 |
ûd fól fór râr ênkógnít’ôu |
Would fall for her incognito |
se apaixonaria incógnito por ela. |
20 |
end uen rí leid aiz on râr |
And when he laid eyes on her, |
E quando ele colocou os olhos nela, |
21 |
rí gát zâ fílên zêi réd mét bifór |
He got the feeling they had met before |
Sentiu como se já tivessem se conhecido antes |
22 |
ânkéni rau xi |
Uncanny how she |
Estranho como ela |
23 |
rimainds rêm óv rêz lêrâl lêiri |
Reminds him of his little lady, |
o faz de sua pequena dama |
24 |
kâpéssâti t’u guêv rêm ól rí níds |
Capacity to give him all he needs, |
Capacidade de dar a ele tudo o que precisa |
25 |
djâst laik rêz uaif bifór xi frízd on rêm |
Just like his wife before she freezed on him, |
Assim como sua esposa, quando ela congelou pra ele |
26 |
djâst laik rêz uaif uen xi uóz bíurêfâl |
Just like his wife when she was beautiful |
Assim como sua esposa, quando ela era bonita |
27 |
rí xauted aut aim |
He shouted out, I’m |
Ele gritou, Eu sou |
28 |
ól iórz |
All yours, |
Todo seu |
29 |
babúshka babúshka babúshka-iá-iá |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
30 |
ól iórz |
All yours, |
Todo seu |
31 |
babúshka babúshka babúshka-iá-iá |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
32 |
ól iórz |
All yours, |
Todo seu |
33 |
babúshka babúshka babúshka-iá-iá |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya |
Facebook Comments