1 |
uârds laik a lôuded gân |
Words like a loaded gun |
As palavras são como uma arma carregada |
2 |
xat aut from a fáiâr t’ong |
Shot out from a fire tongue |
Atirando de uma língua de fogo |
3 |
lóv lóst from a fait zét uóz uan |
Love lost from a fight that was won |
O amor perdeu em uma briga que já estava ganha |
4 |
end ai ken si iú brêikên daun |
And I can see you breaking down |
E eu posso ver você se entregando |
5 |
zâ end t’u a fólen aut |
The end to a falling out |
É o fim de uma queda |
6 |
ai gát praid iú kent rold iór brés |
I got pride, you can’t hold your breath |
tenho meu orgulho, você não consegue prender o fôlego |
7 |
uêl krésh daun laik en évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche |
8 |
lûk aut nau dont t’eik uan mór stép |
Look out now, don’t take one more step |
Cuidado agora, não dê mais nenhum passo |
9 |
uêl krésh daun laik en évâléntch évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche, avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche, avalanche |
10 |
ai névâr uanted êt t’u tchârn aut zês uêi |
I never wanted it to turn out this way |
Eu nunca quis que as coisas ficassem assim |
11 |
nau fârévâr fíâls laik iestârd’êi |
Now forever feels like yesterday |
Agora a eternidade parece algo do passado |
12 |
sóris samsên zét ai djâst kent sei |
Sorry’s something that I just can’t say |
“Perdão” é algo que não consigo dizer |
13 |
ken iú si mi brêikên daun |
Can you see me breaking down |
Você vê que estou me entregando? |
14 |
zâ end t’u a fólen aut |
The end to a falling out |
É o fim de uma queda |
15 |
ai gát praid iú kent rold iór brés |
I got pride, you can’t hold your breath |
ftenho meu orgulho, você não consegue prender o fôlego |
16 |
(ívân êf uí sârvaiv) |
(Even if we survive) |
(Mesmo se sobrevivermos) |
17 |
uêl krésh daun laik en évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche |
18 |
(krésh daun krésh daun) |
(Crash down, crash down) |
(Desmoronar, desmoronar) |
19 |
lûk aut nau dont t’eik uan mór stép |
Look out now, don’t take one more step |
Cuidado agora, não dê mais nenhum passo |
20 |
(ívân êf uí sârvaiv) |
(Even if we survive) |
(Mesmo se sobrevivermos) |
21 |
uêl krésh daun laik en évâléntch évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche, avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche, avalanche |
22 |
(krésh daun krésh daun) |
(Crash down, crash down) |
(Desmoronar, desmoronar) |
23 |
ôu uêl krésh daun ié |
Oh, we’ll crash down, yeah |
Oh, vamos desmoronar, sim |
24 |
ôu laik en évâléntch |
Oh, like an avalanche |
Oh, como uma avalanche |
25 |
ai gát praid iú kent rold iór brés |
I got pride, you can’t hold your breath |
tenho meu orgulho, você não consegue prender o fôlego |
26 |
(ívân êf uí sârvaiv) |
(Even if we survive) |
(Mesmo se sobrevivermos) |
27 |
uêl krésh daun laik en évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche |
28 |
(krésh daun krésh daun) |
(Crash down, crash down) |
(Desmoronar, desmoronar) |
29 |
lûk aut nau dont t’eik uan mór stép |
Look out now, don’t take one more step |
Cuidado agora, não dê mais nenhum passo |
30 |
(ívân êf uí sârvaiv) |
(Even if we survive) |
(Mesmo se sobrevivermos) |
31 |
uêl krésh daun laik en évâléntch évâléntch |
We’ll crash down like an avalanche, avalanche |
Nós vamos desmoronar como uma avalanche, avalanche |
32 |
(krésh daun krésh daun) |
(Crash down, crash down) |
(Desmoronar, desmoronar) |
33 |
ôu uêl krésh daun ié |
Oh, we’ll crash down, yeah |
Oh, vamos desmoronar, sim |
34 |
ôu djâst laik en évâléntch |
Oh, just like an avalanche |
Oh, como uma avalanche |
Facebook Comments