1 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
2 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
3 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
4 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
5 |
uen ai lûk êntiú iór aiz |
When I look into your eyes |
Quando eu olho nos seus olhos |
6 |
bói aim fílên dêlêriâs |
Boy, I’m feeling delirious |
Rapaz, eu estou delirando |
7 |
bât iú nou zês êz siriâs |
But you know this is serious |
Mas você sabe que isso é sério |
8 |
aim st’êken t’u iú laik glû |
I’m sticking to you like glue |
Eu estou preso a você como cola |
9 |
ounli si iú nau end zên bât ai nou uí kûd rév êt ól |
Only see you now and then, but I know we could have it all |
Só vê-lo de vez em quando, mas sei que poderia ter tudo |
10 |
bikóz bifór ai uóz sênêkâl beibi iú uâr djâst kûl |
Because before I was cynical, baby you were just cool |
Porque antes eu era cínica, baby você era apenas legal |
11 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
12 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
13 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
14 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
15 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
16 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
17 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
18 |
dont t’él aim rông |
Don’t tell I’m wrong |
Não diga que eu estou errada |
19 |
ai kûd bi ai kûd bi ai kûd bi zér |
I could be, I could be, I could be there |
Eu poderia ser, eu poderia ser, eu poderia estar lá |
20 |
êf ounli iúd let mi ên ai kûd bi zér |
If only you’d let me in, I could be there |
Se você só me deixar entrar, eu poderia estar lá |
21 |
djâst t’él mi uér end t’él mi uen |
Just tell me where and tell me when |
Apenas me diga onde e me diga quando |
22 |
sou t’áiârd óv zís rôuds gouên nou uér |
So tired of these roads going nowhere |
Tão cansado dessas estradas indo a lugar nenhum |
23 |
bât ai nou iór lóv t’eiks mi sam uér |
But I know your love takes me somewhere |
Mas eu sei que seu amor me leva a algum lugar |
24 |
st’êl lûkên âp end daun |
Still looking up and down |
Ainda à procura cima e para baixo |
25 |
uaiâl iôr biên mêsteriâs |
while you’re being mysterious |
enquanto você está sendo misterioso |
26 |
ai si ríli bêg sêngs fór âs |
I see really big things for us |
Eu vejo realmente grandes coisas para nós |
27 |
uí djâst níd t’u brêik sru brêik sru brêik sru |
We just need to break through, break through, break through |
Nós só precisamos romper, romper, romper |
28 |
évrisêng zét iú sei gád |
Everything that you say, god |
Tudo o que você diz, Deus, |
29 |
ai uêsh ai réd séd êt fârst |
I wish I had said it first |
eu desejo que eu tinha dito que primeiro |
30 |
end fârguét’en ai réd évâr rârt |
And forgetting I had ever hurt |
E esquecer que eu já tinha ferido |
31 |
iór lóv êz pûlên mi sru mi sru mi sru |
Your love is pulling me through, me through, me through |
Seu amor está me puxando através, me fez passar, através de mim |
32 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
33 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
34 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
35 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
36 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
37 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
38 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
39 |
dont t’él aim rông |
Don’t tell I’m wrong |
Não diga que eu estou errada |
40 |
iú ar ól ai uant |
You are all I want |
Você é tudo que eu quero |
41 |
sou t’eik mi roum |
So take me home |
Então me leve para casa |
42 |
zâ mór iú bên sênkên âbaut âs |
The more you been thinking about us |
Quanto mais você estive pensando sobre nós |
43 |
oupen âp dont let mi gou |
Open up, don’t let me go |
Abra-se, não me deixe ir |
44 |
zâ mór iú bên sênkên âbaut |
The more you been thinking about |
Quanto mais você estive pensando sobre |
45 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
46 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
47 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
48 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
49 |
ai djâst uant t’u bi âraund iú |
I just want to be around you |
Eu só quero estar perto de você |
50 |
êz zét t’u mâtch t’u ésk? |
Is that too much to ask? |
Isso é pedir muito? |
51 |
dont t’él aim rông ai kûd bi zér |
Don’t tell I’m wrong, I could be there |
Não diga que eu estou errada, eu poderia estar lá |
52 |
dont t’él aim rông |
Don’t tell I’m wrong |
Não diga que eu estou errada |
53 |
ai kûd bi ai kûd bi ai kûd bi zér |
I could be, I could be, I could be there |
Eu poderia ser, eu poderia ser, eu poderia estar lá |
54 |
êf ounli iúd let mi ên ai kûd bi zér |
If only you’d let me in, I could be there |
Se você só me deixar entrar, eu poderia estar lá |
55 |
djâst t’él mi uér end t’él mi uen |
Just tell me where and tell me when |
Apenas me diga onde e me diga quando |
56 |
sou t’áiârd óv zís rôuds gouên nou uér |
So tired of these roads going nowhere |
Tão cansado dessas estradas indo a lugar nenhum |
57 |
bât ai nou iór lóv t’eiks mi sam uér |
But I know your love takes me somewhere |
Mas eu sei que seu amor me leva a algum lugar |
Facebook Comments