1 |
aiv névâr niú zâ tcharm óv spreng |
I’ve never knew the charm of spring |
eu nunca sabia o encanto da primavera |
2 |
aiv névâr mét êt feis t’u feis |
I’ve never met it face to face |
Eu nunca conheci cara a cara |
3 |
aiv névâr niú mai rárt kûd sêng |
I’ve never knew my heart could sing |
Eu nunca sabia que meu coração podia cantar |
4 |
aiv névâr mêst a uôrm embrêis |
I’ve never missed a warm embrace |
Eu nunca perdi um caloroso abraço |
5 |
t’êl êiprâl ên pérâs tchést nâts ên blássam |
Till April in Paris, chestnuts in blossom |
Até abril, em Paris, castanhas em flor |
6 |
rólidei t’êibâls andâr zâ triz |
Holiday tables under the trees |
Holiday mesas sob as árvores |
7 |
êiprâl ên pérâs zês êz a fílên |
April in Paris, this is a feeling |
abril, em Paris, este é um sentimento |
8 |
zét nou uan ken évâr rêpráiz |
That no one can ever reprise |
Isso ninguém pode reprisar |
9 |
ai névâr niú zâ tcharm óv spreng |
I never knew the charm of spring |
Eu nunca soube o encanto da primavera |
10 |
ai névâr mét êt feis t’u feis |
I never met it face to face |
eu nunca conheci cara a cara |
11 |
ai névâr niú mai rárt kûd sêng |
I never new my heart could sing |
eu nunca novo meu coração podia cantar |
12 |
ai névâr mêst a uôrm embrêis |
I never missed a warm embrace |
eu nunca perdi um caloroso abraço |
13 |
t’êl êiprâl ên pérâs |
Till April in Paris |
Até abril, em Paris |
14 |
rum ken ai rân t’u |
Whom can I run to |
quem eu posso correr |
15 |
uát rév iú dan t’u mai rárt |
What have you done to my heart |
O que você fez para o meu coração |
Facebook Comments