1 |
sou mêni tchuênti fêfss óv dêssembâr |
So many 25th’s of December |
Tantos 25 de dezembro |
2 |
djâst éz mêni fórs óv djulais |
Just as many 4th of July’s |
Assim como muitos 4 de Julho |
3 |
end uêâr st’êl rôldên êt t’âguézâr |
And we’re still holding it together |
E nós ainda estamos segurando isso juntos |
4 |
êt ounli kams daun t’u iú end ai |
It only comes down to you and I |
Somente você e eu |
5 |
ai nou iú ken st’êl rêmembâr |
I know you can still remember |
Eu sei que você ainda pode se lembrar |
6 |
sêngs uí séd rait from zâ start |
Things we said right from the start |
Das coisas que nós dissemos desde o começo |
7 |
uen uí séd zét zês kûd bi spéxâl |
When we said that this could be special |
Quando nós dissemos que isto poderia ser especial |
8 |
aim kípên zôuz uârds díp daun ên mai rárt |
I’m keeping those words deep down in my heart |
Eu estou guardando essas palavras dentro do meu coração |
9 |
ânâzâr íâr réz gon bai |
Another year has gone by |
Outro ano se passou |
10 |
end aim st’êl zâ uan bai iór said |
And I’m still the one by your side |
E eu ainda sou a única ao seu lado |
11 |
áft’âr évrisêng zéts gon bai |
After everything that’s gone by |
Depois de tudo que se passou |
12 |
zérz st’êl nou uan seiên gûdbai |
There’s still no one saying goodbye |
Ainda não há ninguém dizendo adeus |
13 |
zou ânâzâr íâr réz gon bai |
Though another year has gone by |
Embora outro ano passasse |
14 |
aiv névâr bên mâtch fór âkêijans |
I’ve never been much for occasions |
Eu nunca fui muito por ocasiões |
15 |
iú névâr let a bârs dêi gou bai |
You never let a birthday go by |
Você nunca deixou um aniversário passar |
16 |
uês ânáunssên rau mâtch iú lóv mi |
With announcing how much you love me |
Com o anunciar do quanto você me ama |
17 |
bât zâ trus uóz ól uêiz zér |
But the truth was always there |
Mas a verdade sempre esteve lá |
18 |
rait zér ên iór aiz |
right there in your eyes |
Aí mesmo em seus olhos |
19 |
end uêâr st’êl rôldên rends uen uêâr uókên |
And we’re still holding hands when we’re walking |
E nos ainda estaremos de mãos dadas quando estivermos caminhando |
20 |
éktên laik uív ounli djâst mét |
Acting like we’ve only just met |
Agindo como se tivéssemos acabado de nos conhecer |
21 |
bât rau kûd zét bi uen zérz sou mâtch |
But how could that be when there’s so much |
Mais como isso pode ser-quando há tanta |
22 |
rêst’ârí |
history |
historia |
23 |
gués zéts rau trû lóvârs ken guét |
Guess that’s how true lovers can get |
Suponho que é assim que os amantes conseguem |
24 |
ânâzâr íâr réz gon bai |
Another year has gone by |
Outro Ano Passou |
Facebook Comments