1 |
end êf iôr lêssênên, ai mês iú |
And if you’re listening, I miss you |
E se você me escutar: eu sinto sua falta |
2 |
end êf iú ríâr mi nau, ai níd iú |
And if you hear me now, I need you |
E se você puder me ouvir agora: eu preciso de você |
3 |
uér dêd iú gou kóz iôr nat gon |
Where did you go cause you’re not gone |
Aonde você foi? Porque você não foi embora |
4 |
évri uan nous zét samsên êz rông |
Everyone knows that something is wrong |
Todo mundo sabe que alguma coisa está errada |
5 |
zâ uáiârs uâr kât end aim âloun |
The wires were cut and I’m alone |
Os fios foram cortados e eu estou sozinha |
– |
|
|
|
6 |
ai nou uêâr guérên kloussâr |
I know we’re getting closer |
Sei que estamos nos aproximando |
7 |
ai nou iôr kâmen bék fór mi zês t’aim |
I know you’re coming back for me this time |
Eu sei que você está voltando para mim neste momento |
8 |
zês t’aim |
This time |
Desta vez |
– |
|
|
|
9 |
end dju iú évâr uant mi? |
And do you ever want me? |
E você alguma vez me quis? |
10 |
dju iú évâr níd mi? |
Do you ever need me? |
Você já precisou de mim? |
11 |
ai nou zét iú léft bifór gûdbai |
I know that you left before goodbye |
Eu sei que você foi embora antes de se despedir |
12 |
end êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
And it’s okay, there’s always another day |
E não tem problema, há sempre um outro dia |
13 |
end ênit’aim iú uant mi |
And anytime you want me |
E qualquer hora que você me quiser |
14 |
ênit’aim iú si mi |
Anytime you see me |
Qualquer hora que você me ver |
15 |
ai dont sênk iú ment t’u sei gûdbai |
I don’t think you meant to say goodbye |
Eu não acho que você quis dizer adeus |
16 |
bât êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
But it’s okay, there’s always another day |
Mas não tem problema, há sempre um outro dia |
– |
|
|
|
17 |
iór vóis kams ên end nau êts fêidên |
Your voice comes in and now it’s fading |
Sua voz entra e agora está desaparecendo |
18 |
ai kent bêlív zês, êts sou frâstrêit’en |
I cant believe this, it’s so frustrating |
Eu não posso acreditar nisso, é tão frustrante |
19 |
kóz iú névâr sims t’u andârstend |
‘Cause you never seems to understand |
Porque você parece nunca entender |
20 |
end iú let mi slêp strêit sru iór rends |
And you let me slip straight through your hands |
E você me deixa escorregar por entre suas mãos |
21 |
end rau dâz êt fíâl t’u bi âloun? |
and how does it feel to be alone? |
E qual é a sensação de estar sozinhos? |
– |
|
|
|
22 |
ai nou uêâr guérên kloussâr |
I know we’re getting closer |
Sei que estamos nos aproximando |
23 |
ai nou iôr kâmen bék fór mi zês t’aim |
I know you’re coming back for me this time |
Eu sei que você está voltando para mim neste momento |
24 |
zês t’aim |
This time |
Desta vez |
– |
|
|
|
25 |
end dju iú évâr uant mi? |
And do you ever want me? |
Você alguma vez me quer? |
26 |
dju iú évâr níd mi? |
Do you ever need me? |
Você precisa de mim? |
27 |
ai nou zét iú léft bifór gûdbai |
I know that you left before goodbye |
Eu sei que você foi embora antes de se despedir |
28 |
end êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
And it’s okay, there’s always another day |
E não tem problema, há sempre um outro dia |
29 |
end ênit’aim iú uant mi |
And anytime you want me |
E qualquer hora que você me quiser |
30 |
ênit’aim iú si mi |
Anytime you see me |
Qualquer hora que você me ver |
31 |
ai dont sênk iú ment t’u sei gûdbai |
I don’t think you meant to say goodbye |
Eu não acho que você quis dizer adeus |
32 |
end êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
And it’s okay, there’s always another day |
Mas não tem problema, há sempre um outro dia |
– |
|
|
|
33 |
êf iú évâr faind uat iú uâr lûkên fór |
If you ever find what you were looking for |
Se você, algum dia, achar o que você está procurando |
34 |
ai uêl bi uêit’ên zér, ai uêl bi zér |
I will be waiting there, I will be there |
Eu vou estar aqui esperando, eu vou estar aqui |
– |
|
|
|
35 |
end dju iú évâr uant mi? |
And do you ever want me? |
Você alguma vez me quis? |
36 |
dju iú évâr níd mi? |
Do you ever need me? |
Você já precisou de mim? |
37 |
ai nou zét iú léft bifór gûdbai |
I know that you left before goodbye |
Eu sei que você foi embora antes de se despedir |
38 |
end êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
And it’s okay, there’s always another day |
E não tem problema, há sempre um outro dia |
39 |
end ênit’aim iú uant mi? |
And anytime you want me? |
E qualquer hora que você me quiser |
40 |
ênit’aim iú si mi? |
Anytime you see me? |
Qualquer hora que você me ver |
41 |
ai dont sênk iú ment t’u sei gûdbai |
I don’t think you meant to say goodbye |
Eu não acho que você quis dizer adeus |
42 |
bât êts ôukei, zérz ól uêiz ânâzâr dei |
But it’s okay, there’s always another day |
Mas não tem problema, há sempre um outro dia |
Facebook Comments