Animal Bar – Red Hot Chili Peppers

Como cantar a música Animal Bar – Red Hot Chili Peppers

Ouça a Versão Original Animal Bar – Red Hot Chili Peppers
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 névâr tchuênti uan uen évri uans a sêilâr Never 21 when everyone’s a sailor Nunca 21 quando todos são marinheiros
2 kâmen âp strong ét zâ énêmâl bar Coming up strong at the animal bar Chegando com tudo ao bar de animais
3 évâr lóvên mâg óv mêstâr. nórman mêilâr Ever loving mug of Mr. Norman mailer Caneca sempre amada do Sr. Norman Mailer
4 tchârn ânâzâr pêidj ét zâ énêmâl bar Turn another page at the animal bar Vire outra página no bar de animais
5 end êt uont bi long And it won’t be long E não vai demorar
6 nou êt uont bi long No it won’t be long Não, não vai demorar
7 nou êt uont bi long No it won’t be long Não, não vai demorar
8 bikóz êt kent bi long Because it can’t be long Porque não pode demorar
9 ai ai ai zâ krai óv aissâlêixan I I I the cry of isolation Eu, eu, eu, o choro do isolamento
10 ai ai ai zâ rai óv médêt’êixan I I I the high of meditation Eu, eu, eu, o ponto alto da meditação
11 ai ai ai fór suít precipiteixan I I I for sweet precipitation Eu, eu, eu, por doce precipitação
12 ai ai ai zâ rai óv déprêveixan I I I the high of deprivation Eu, eu, eu, o alto da depravação
13 end êt uont bi long And it wont be long E não vai demorar
14 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
15 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
16 bikóz êt kent bi long Because it can’t be long Porque não pode demorar
17 rein on mai frastreixan Rain on my frustration Chuva na minha frustração
18 stêik mai kleim nau brêik zês Stake my claim now break this Aceita minha reclamação e agora quebra isso
19 uash mi daun mai stêixan Wash me down my station Banha-me descendo até minha estação
20 mêikr reinr seiken Make more rain forsaken Deixa mais desprotegidos na chuva
21 ên bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs In between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
22 uan t’u srí lets mêik zês 1 2 3 lets make this 1, 2, 3, vamos fazer isso
23 ranên sru zâ mâd Runnin’ through the mud Correndo pela lama
24 ai gára fílên óvrs I gotta feeling of worth Sinto pena
25 uan t’u srí fórssêik zês 1 2 3 forsake this 1, 2, 3, abandone isso
26 ól âbord zâ xêp All aboard the ship Todos a bordo do navio
27 kóz iôr gouên t’u níd en ark Cause you’re going to need an ark Porque você vai precisar de arca
28 uen zâ uét kams daun When the wet comes down Quando a chuva cair
29 iúâl bi suímên laik a xark You’ll be swimming like a shark Você estará nadando como um tubarão
30 mópen âp zâ stein end Mopping up the stain and Enxugando a sujeira
31 aim a lêrâl ôldâr I’m a little older Eu estou um pouco mais velho
32 zâ song óv rein The song of rain A canção da chuva
33 ét zâ énêmâl bar At the animal bar No bar de animais
34 end êt uont bi long And it wont be long E não vai demorar
35 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
36 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
37 bikóz êt kent bi long Because it can’t be long Porque não pode demorar
38 ai ai ai zâ krai óv aissâlêixan I I I the cry of isolation Eu, eu, eu, o choro do isolamento
39 ai ai ai zâ rai óv médêt’êixan I I I the high of meditation Eu, eu, eu, o ponto alto da meditação
40 ai ai ai fór suít precipiteixan I I I for sweet precipitation Eu, eu, eu, por doce precipitação
41 ai ai ai zâ rai óv déprêveixan I I I the high of deprivation Eu, eu, eu, o alto da depravação
42 end êt uont bi long And it wont be long E não vai demorar
43 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
44 nou êt uont bi long No it wont be long Não, não vai demorar
45 bikóz êt kent bi long Because it can’t be long Porque não pode demorar
46 rein on mai frastreixan Rain on my frustration Chuva na minha frustração
47 stêik mai kleim nau brêik zês Stake my claim now break this Aceita minha reclamação, agora quebra isso
48 uash mi daun mai stêixan Wash me down my station Banha-me descendo até minha estação
49 meiks mór reinr seiken Makes more rain forsaken Deixa mais desprotegidos na chuva
50 ên bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs In between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
51 uan t’u srí lets mêik zês 1 2 3 lets make this 1, 2, 3, vamos fazer isso
52 ranên sru zâ mâd Runnin’ through the mud Correndo pela lama
53 ai gára fílên óvrs I gotta feeling of worth Eu sinto pena
54 uan t’u srí fórssêik zês 1 2 3 forsake this 1, 2, 3, abandone isso
55 rêin dróps uêl fól from zâ skai Raindrops will fall from the sky Gotas de chuva cairão do céu
56 stílen zér xêip fromr ai Stealing their shape from your eye Roubando suas formas dos teus olhos
57 nau uí ken ól guét sam slíp Now we can all get some sleep Agora nós todos podemos dormir um pouco
58 zâ uórâr zâ uórâr zâ uórâr The water the water the water A água, a água, a água
59 sêivên âs from zâ rít Saving us from the heat Salvando-nos do calor
60 sam sêngs uêl dai ên zér pleis Some things will die in their place Algumas coisas morrerão em seus lugares
61 ózârz uêl lív lêrâl trêis Others will leave little trace Outras deixarão vestígios
62 fáiâr uêl kam faind êts dei Fire will come find its day O fogo encontrará o seu dia
63 zâ uórâr zâ uórâr zâ uórâr The water the water the water A água, a água, a água
64 uaxen êt ól âuêi Washing it all away Limpando tudo isso
65 rein on mai frastreixan Rain on my frustration Chuva na minha frustração
66 stêik mai kleim nou brêik zês Stake my claim no break this Aceita minha reclamação, agora quebra isso
67 uash mi daun mai stêixan Wash me down my station Banha-me descendo até minha estação
68 mêikr reinr seiken Make more rain forsaken Deixa mais desprotegidos na chuva
69 ríd bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs Read between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
70 uan t’u srí lets mêik zês 1 2 3 lets make this 1, 2, 3, vamos fazer isso
71 ríd bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs Read between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
72 uan t’u srí fórssêik zês 1 2 3 forsake this 1, 2, 3, abandone isso
73 ríd bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs Read between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
74 uan t’u srí lets mêik zês 1 2 3 lets make this 1, 2, 3, vamos fazer isso
75 ríd bitchuín zâ skai end évri pís óv zâ ârs Read between the sky and every piece of the earth Entre o céu e cada canto da Terra
76 uan, t’u, srí, fórssêik zês 1, 2, 3, forsake this 1, 2, 3, abandone isso

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *