And The Band Played – Bruce Springsteen

Como cantar a música And The Band Played – Bruce Springsteen

Ouça a Versão Original And The Band Played – Bruce Springsteen instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zâ mûn râng laik a xédou The moon hung like a shadow A lua pairava como uma sombra
2 on a rang ôuvâr xeng rai on a rung over Shangai em um degrau mais de Shangai
3 zêm sôudiâr bóiz uâr ritchârnên roum skrímên benzai Them soldier boys were returning home screaming “Banzai” Los soldado meninos estavam voltando para casa gritando ” Banzai “
4 end zâ kêds ar st’êl plêiên zér guêims And the kids are still playing their games E as crianças ainda estão jogando seus jogos
5 guérên râssâld end râssâld aut ên zâ rein Gettin hustled and rustled out in the rain Gettin empurrou e sussurravam na chuva
6 és ai set ênssaid lêssênên t’u zâ bród kést As I sat inside listening to the broadcast Enquanto eu estava sentado dentro de audição para a transmissão
7 ôu sêiv mai sôl suít rók en rôl kóz aim sênkên fést Oh save my soul sweet rock’n’roll ‘cause I’m sinking fast Oh salvar a minha alma doce rock’n’roll porque estou afundando rápido
8 end zên zâ bend pleid And then the band played E, em seguida, a banda tocou
9 aut óv nou uér êt uóz ólrait Out of nowhere, it was alright Do nada, foi tudo bem
10 uél nau zâ ledjândéri tchéplan Well now the legendary chaplain Bem, agora o capelão lendário
11 óv zâ fait’ênftí fârst uóz guérên rédi t’u gou of the fighting 51st was getting ready to go dos brigando ‘ 51 foi ficando pronto para ir
12 ai séd pádrêi dju iú nou a tchíprdjân ru laik t’u t’êngôu? I said: Padre, do you know a cheap virgin who like to tango? Eu disse : Padre, você sabe uma virgem barato que gostam de dançar o tango ?
13 rí séd iú ken trai lênda li He said: You can try Linda Lee, Ele disse : Você pode tentar Linda Lee,
14 âraund zâ kôrr end âkrós zâ si Around the corner and across the sea Ao virar da esquina e do outro lado do mar
15 ôu uârd êz autrd êz aut xis fést Oh word is out word is out she’s fast Oh palavra é palavra é que ela é rápida
16 ôu blou mi daun lênda kóz aim sênkên fést Oh blow me down Linda ‘cause I’m sinking fast Oh Blow Me Down Linda porque estou afundando rápido
17 iés end zêm kets arr guérên fét Yes and them cats are sure getting fat Sim e eles gatos certeza gordura ficando
18 daun ên zâ trein iard down in the train yard para baixo no quintal de trem
19 end zâ send men brêngs zêm dríms And the sandman brings them dreams E o sandman traz sonhos
20 t’u xêp aut ên bóks kars to ship out in boxcars para enviar para fora em vagões
21 zâ iúnian sés rold brêik aut zâ dais The union says hold, break out the dice, O sindicato diz que segurar, quebrar os dados,
22 brêik aut zâ gôld break out the gold romper com o ouro
23 êts lantch t’aim ét lést It’s lunchtime at last É hora do almoço no último
24 end oldg mama séd And old Big Mama said E o velho Big Mama disse
25 djórdjês réfts t’ânáit on zâ leit xou Georges Raft’s tonight on the late show “Esta noite de Georges Raft no Late Show”
26 xi sêts strédâl a kêtchen tchér ríli gang-rôu She sits straddling a kitchen chair, really gung-ho Ela senta ocupando uma cadeira da cozinha, muito entusiasta
27 xi xêvârz uês tchêlz uétsr slót-kárd srêls She shivers with chills, wet with her slot-card thrills Ela treme com calafrios, molhado com suas emoções ranhura de cartões
28 rêpnórêkâli lóst ên zâ glés Hypnotically lost in the glass Hipnoticamente perdido no vidro
29 end uí ól sai uês zâ sân raiz And we all sigh with the sunrise E todos nós suspirar com o nascer do sol
30 és uí uátch zâ krédêts pés As we watch the credits pass Como vemos os créditos passam
31 end zâ lêrâl blu dót uent âuêi And the little blue dot went away E o pequeno ponto azul foi embora
32 end zên zâ mórnên klôuk fél daun And then the morning cloak fell down E então o manto manhã caiu
33 laik a rôuks ôuvâr slipi t’aun like a hoax over Sleepytown como uma brincadeira sobre Sleepytown
34 zêmrbêdj trâk vêdjêléntis aut mêiken zér lést raunds Them garbage truck vigilantes out making their last rounds Aqueles caminhão de lixo vigilantes fora fazendo suas últimas rodadas
35 zâ enrrérêt’âr rí sêpt rêz bíâr The inheritor he sipped his beer O herdeiro que ele tomou um gole de cerveja
36 end pôukt fan ét zâ kuêâr And poked fun at the queer E zombaram queer
37 end srétând t’u kêk rêz és And threatened to kick his ass E ameaçou chutar a bunda dele
38 end zâ bél rêngs a rórn blous And the bell rings, a horn blows E o sino toca, um chifre golpes
39 end ríz aut said pâmpen gués And he’s outside pumping gas E ele está fora de bombeamento de gás
40 t zâ sêngs uâr mûvên sou slôu t’ânáit But the things were moving so slow tonight Mas as coisas estavam se movendo esta noite tão lento
41 sou zâ kêd gôuz bék ênssaid zâ stêixan So the kid goes back inside the station Assim, a criança vai para trás dentro da estação
42 end tchârns on rêz reidiou t’u rêz lôukôl em stêixan And turns on his radio to his local AM station E liga o rádio à sua estação AM locais
43 end zên zâ bend pleid And then the band played E, em seguida, a banda tocou
44 rait on zâ reidiou êt uóz ólrait Right on the radio, it was alright Direito no rádio, foi tudo bem
45 end zâ bóiz ên zâ bend sâng And the boys in the band sung E os meninos da banda cantado
46 end zâ bend pleid évribari And the band played, everybody E a banda tocou, todo mundo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *