1 |
ai gát a dólâr ên mai póket |
I got a dollar in my pocket |
Eu tenho um dólar no meu bolso |
2 |
zér eint a klaud âp âbâv |
there ain’t a cloud up above |
não há uma nuvem acima |
3 |
ai gát a pêktchâr ên a lóket |
I got a picture in a locket |
Eu tenho uma imagem em um medalhão |
4 |
zét sés beibi ai lóv iú |
that says baby I love you |
que diz, baby, eu te amo |
5 |
uél êf iú dêdant lûk zên bóiz |
Well if you didn’t look then boys |
Bem, se você não olhar em seguida, os meninos |
6 |
zên félâs dont gou lûkên nau |
then fellas don’t go looking now |
então caras não vão procurar agora |
7 |
uél ríâr xi kams a-uókên |
Well here she comes a-walking |
Bem, aqui ela vem uma curta |
8 |
ól zét révan uêl aláu |
all that heaven will allow |
tudo que o céu vai permitir |
9 |
sei rêi zér mêstâr báunssâr |
Say hey there mister bouncer |
Diga hey lá bouncer senhor |
10 |
nau ól ai uana dens |
now all I wanna dance |
agora tudo que eu quero dançar |
11 |
bât ai suér ai léft mai uálât bék roum |
But I swear I left my wallet back home |
Mas eu juro que eu deixei a minha carteira de volta para casa |
12 |
ên mai uôrkên pénts |
in my working pants |
em minhas calças de trabalho |
13 |
kâman slêm slêp mi ên men |
C’mon Slim slip me in man |
Vamos Magro escorregar me no homem |
14 |
al mêik êt âp t’u iú sam rau |
I’ll make it up to you somehow |
Eu vou fazer isso para você de alguma forma |
15 |
ai kent bi leit |
I can’t be late |
Eu não posso ser tarde |
16 |
ai gát a dêit uês ól zét révan uêl aláu |
I got a date with all that heaven will allow |
Tenho um encontro com tudo o que o céu vai permitir |
17 |
rein end storm end dark skais |
Rain and storm and dark skies |
Chuva e Tempestade e escuros céus |
18 |
uél nau zêi dont min a sêng |
well now they don’t mean a thing |
bem agora eles não significam nada |
19 |
êf iú gát a gârl zét lóvs iú |
If you got a girl that loves you |
Se você tem uma garota que te ama |
20 |
end ru uants t’u uér iór rêng |
and who wants to wear your ring |
e que quer usar o seu anel |
21 |
sou kâman mêstâr trâbâl |
So c’mon mister trouble |
Então vamos lá problemas senhor |
22 |
uêl mêik êt sru iú sam rau |
we’ll make it through you somehow |
vamos fazê-lo através de alguma forma |
23 |
uêl fêl zês rauz uês ól zâ lóv |
We’ll fill this house with all the love |
Vamos encher esta casa com todo o amor |
24 |
ól zét révan uêl aláu |
all that heaven will allow |
tudo que o céu vai permitir |
25 |
nau sam mêi uana dai iang |
Now some may wanna die young |
Agora, alguns podem querer morrer jovem |
26 |
men iang end glóriâsli |
man young and gloriously |
jovem e gloriosamente |
27 |
guét êt strêit nau mêstâr rêi bâdi zét eint mi |
Get it straight now mister hey buddy that ain’t me |
Obtê-lo diretamente agora senhor Ei amigo que não é comigo |
28 |
kóz ai gát samsên on mai maind |
‘Cause I got something on my mind |
Porque eu tenho algo em minha mente |
29 |
zét séts mi strêit end uókên praud |
that sets me straight and walking proud |
que me define reta e andar orgulhoso |
30 |
end ai uant ól zâ t’aim ól zét révan uêl aláu |
And I want all the time all that heaven will allow |
E eu quero que o tempo todo que o céu vai permitir |
Facebook Comments