1 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
2 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
3 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
4 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
5 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
6 |
ié êts prêri klíâr ai eint nou saiz t’u |
Yeah it’s pretty clear, I ain’t no size two |
É, está bem claro, não visto 38 |
7 |
bât ai ken xêik êt xêik êt laik aim sâpouzd t’u dju |
But I can shake it, shake it like I’m supposed to do |
Mas posso rebolar, rebolar, rebolar, como devo fazer |
8 |
kóz ai gát zét bûm bûm zét ól zâ bóiz tchêis |
Cause I got that boom boom that all the boys chase |
Pois tenho aquela performance que os meninos querem |
9 |
ól zâ rait djank ên ól zâ rait pleicês |
All the right junk in all the right places |
Todas as gostosuras nos lugares certos |
10 |
ai si zâ mégazêns uôrkên zét fôut’ôu xóp |
I see the magazines working that Photoshop |
Eu vejo as revistas abusando daquele Photoshop |
11 |
uí nou zét xêt eint ríâl |
We know that shit ain’t real |
Sabemos que essa porcaria é uma ilusão |
12 |
kam on nau mêik êt stap |
Come on now, make it stop |
Fala sério, faça isso parar |
13 |
êf iú gát bíuri bíuri djâst reiz em âp |
If you got beauty beauty just raise ‘em up |
Se você tem beleza, beleza, eleve-a |
14 |
kóz évri êntch óv iú êz pârfekt |
Cause every inch of you is perfect |
Pois cada pedacinho de você é perfeito |
15 |
from zâ bárâm t’u zâ t’ap |
From the bottom to the top |
Lá de baixo até o topo |
16 |
ié mai mama xi t’old mi dont uâri âbaut iór saiz |
Yeah, my momma she told me don’t worry about your size |
É, minha mãe me disse “não se preocupe com seu peso” |
17 |
xi sés bóiz zêi laik a lêrâl mór bûri t’u rold ét nait |
She says, boys they like a little more booty to hold at night |
Ela diz “meninos gostam de ter o que apertar à noite” |
18 |
iú nou ai uont bi nou stêk-figuiâr sêlêkôun bárbi dól |
You know I won’t be no stick-figure, silicone Barbie doll |
Você sabe que não vou ser uma vara pau, Barbie siliconada |
19 |
sou êf zéts uáts iôr êntiú |
So, if that’s what’s you’re into |
Então, se é isso que você prefere |
20 |
zên gou arréd end mûv âlóng |
Then go ahead and move along |
Saia daqui e parta para outra |
21 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
22 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
23 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
24 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
25 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
26 |
aim brênguên bûri bék |
I’m bringing booty back |
Estou trazendo as bundas de volta |
27 |
gou arréd end t’él zêm skêni bêtchez rêi |
Go ahead and tell them skinny bitches Hey |
Vá e diga a essas vadias magrelas ‘e aí’ |
28 |
nou aim djâst plêiên ai nou iú sênk iôr fét |
No, I’m just playing I know you think you’re fat |
Não, estou brincando, sei que você se acha gorda |
29 |
bât aim ríâr t’u t’él iú zét |
But I’m here to tell you that |
Mas estou aqui para te dizer que |
30 |
évri êntch óv iú êz pârfekt from zâ bárâm t’u zâ t’ap |
Every inch of you is perfect from the bottom to the top |
Cada pedacinho de você é perfeito, lá de baixo até o topo |
31 |
ié mai mama xi t’old mi dont uâri âbaut iór saiz |
Yeah, my momma she told me don’t worry about your size |
É, minha mãe me disse “não se preocupe com seu peso” |
32 |
xi sés bóiz zêi laik a lêrâl mór bûri t’u rold ét nait |
She says, boys they like a little more booty to hold at night |
Ela diz “meninos gostam de ter o que apertar à noite” |
33 |
iú nou ai uont bi nou stêk-figuiâr sêlêkôun bárbi dól |
You know I won’t be no stick-figure, silicone Barbie doll |
Você sabe que não vou ser uma vara pau, Barbie siliconada |
34 |
sou êf zéts uáts iôr êntiú |
So, if that’s what’s you’re into |
Então, se é isso que você prefere |
35 |
zên gou arréd end mûv âlóng |
Then go ahead and move along |
Saia daqui e parta para outra |
36 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
37 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
38 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
39 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
40 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
41 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
42 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
43 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
44 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
45 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
46 |
bikóz iú nou aim ól âbaut zét bêis |
Because you know I’m all about that bass |
Pois você sabe, eu sou mais um corpo violão |
47 |
baut zét bêis nou trébâl |
‘bout that bass, no treble |
Um corpo violão, não um tipo flauta |
48 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
49 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis nou trébâl |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass, no treble |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão, não tipo flauta |
50 |
aim ól baut zét bêis baut zét bêis |
I’m all ‘bout that bass, ‘bout that bass |
Sou mais um corpo violão, um corpo violão |
Facebook Comments