Airplanes – B.o.B (feat. Hayley Williams do Paramore)

Como cantar a música Airplanes – B.o.B. (feat. Hayley Williams do Paramore)

Ouça a Versão Original Airplanes – B.o.B
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
2 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
3 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
4 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora
5 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
6 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
7 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
8 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora
9 ai kûd iúz a drím ór a djíni ór a uêsh I could use a dream or a genie or a wish Seria bom um sonho, ou um gênio, ou um pedido
10 t’u gou bék t’u a pleis mâtch sêmplâr zen zês To go back to a place much simpler than this Para voltar para um lugar muito mais simples que esse
11 kóz áft’âr ól zâ párriên end sméchên end ‘Cause after all the partyin’ and smashin’ and Porque depois de tanta festa, muita zona e muita
12 kréxên crashin’ bebedeira
13 end ól zâ glêts end glem end zâ féxan And all the glitz and glam and the fashion Todo o brilho, glamour e moda
14 end ól zâ péndâmôuniam end ól zâ médnâs And all the pandemonium and all the madness Todo o pandemônio e a loucura
15 zér kams a t’aim uen iú feid t’u zâ bléknes There comes a time when you fade to the blackness Chega uma hora que tudo fica cinzento
16 end uenr stérên ét zâ fôun ênrp And when you’re starin at the phone in your lap E você fica olhando para o telefone no seu colo
17 end iú rôupên bât zêm pípâl névâr kól iú bék And you hopin’ but them people never call you back Você espera, mas as pessoas nunca ligam de volta
18 t zéts djâst rau zâ stóri anfôlds But that’s just how the story unfolds É assim que a história se desenrola
19 iú guét ânâzâr rend sun áft’âr iú fôld You get another hand soon after you fold Você consegue mais uma mão quando recua
20 end uenr plens ânrévâl ên zâ send And when your plans unravel in the sand E quando os seus planos fracassam na areia
21 uat ûd iú uêsh fór êf iú réd uan tchens? What would you wish for if you had one chance? Qual seria o seu pedido se pudesse fazer só um?
22 sou érplein érpleinri aim leit So airplane airplane sorry I’m late Então, avião, avião, sinto muito pelo atraso
23 aim on mai uêi sou dont klouz zét guêit I’m on my way so don’t close that gate Estou a caminho, não feche o portão
24 êf ai dont mêik zét zên áiâl suêtch mai flait end If I don’t make that then I’ll switch my flight and Se eu não conseguir, vou mudar meu vôo e
25 áiâl bi raitk ét êt bai zâ end óv zâ nait I’ll be right back at it by the end of the night E estarei de volta no fim da noite
26 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
27 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
28 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
29 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora
30 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
31 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
32 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
33 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora
34 ié sambári t’eik mi bék t’u zâ deis Yeah somebody take me back to the days Alguém por favor me leve de volta aos dias
35 bifór zês uóz a djób bifór ai gát peid Before this was a job before I got paid Antes de isso ser um emprego, antes de eu receber
36 bifór êt évâr mérârd uat ai réd ên mai benk Before it ever mattered what I had in my bank Antes de importar o que tinha no meu banco
37 ié bék uen ai uóz traiên t’u guét êntiú zâ sâbuêi Yeah back when I was trying to get into the subway De volta à época em que eu tentava entrar no metrô
38 endk uen ai uóz répen fór zâ rél óv êt And back when I was rappin for the hell of it E quando eu fazia rap só por fazer
39 t náuâdeis uí répên t’u stêi rélâvant But nowadays we rappin’ to stay relevant Mas hoje em dia fazemos rap pra ganhar atenção
40 aim guéssên zét êf uí kûd mêik sam uêxês aut ór I’m guessing that if we could make some wishes out or Acho que se pudéssemos fazer alguns desejos ou usar
41 érplêins airplanes aviões
42 zên mêibi ôu mêibi aid gou bék t’u zâ deis Then maybe oh maybe I’d go back to the days E aí talvez, talvez eu voltaria aos dias
43 bifór zâ pólât’êks zét uí kól zâ rép guêim Before the politics that we call the rap game Antes da política que chamamos de o jogo do rap
44 endk uen eint nôubári lêssand t’u mai mêks t’êip And back when ain’t nobody listened to my mix tape E na época em que ninguém ouvia as minhas músicas
45 endk bifór uen ai traid t’u kóvâr âp mai sleng And back before when I tried to cover up my slang E na época em que eu tentava esconder minhas gírias
46 t zês êz fór zâ dêkêirâr uáts âp bóbi rei But this is for the Decatur what’s up Bobby Ray Mas isso é para Decatur, e aí Bobby Ray
47 sou ken ai guét a uêsh t’u end zâ pólât’êks So can I get a wish to end the politics Então, posso fazer um pedido para dar fim à política?
48 end guétk t’u zâ miuzêk zét stárted zês xêt And get back to the music that started this shit E voltar à música que começou essa merda toda
49 sou ríâr ai stend end zên âguén ai sei So here I stand and then again I say Pois aqui estou e de novo eu digo
50 aim roupên uí ken mêik sam uêxês áura érplêins I’m hopin we can make some wishes outa airplanes Espero que possamos fazer alguns pedidos do avião
51 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
52 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
53 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
54 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora
55 ken uí pret’end zét érplêins ên zâ nait skai ar Can we pretend that airplanes in the night sky are Podemos fingir que os aviões na escuridão da noite
56 laik xûtên stárz like shooting stars são como estrelas cadentes
57 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau, a uêsh rait I could really use a wish right now, a wish right Seria muito bom um pedido agora, um pedido
58 nau, a uêsh rait nau now, a wish right now agora, um pedido agora.
59 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau I could really use a wish right now Seria muito bom um pedido agora
60 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau I could really use a wish right now Seria muito bom um pedido agora
61 laik, laik, laik xûtên stárz Like, like, like shooting stars Tipo, tipo, tipo com uma estrela cadente
62 ai kûd ríli iúz a uêsh rait nau I could really use a wish right now Seria muito bom um pedido agora
63 a uêsh a uêsh rait nau A wish a wish right now Um pedido, um pedido agora

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *