1 |
ai bér mai uêndôud sélf ânt’êimd end ântrêind |
I bare my windowed self untamed and untrained |
Revelo meu ser transparente, selvagem e leigo |
2 |
dríms zét rardli t’âtch áuâr kamplékxans truest fólts |
Dreams that hardly touch our complexions truest faults |
Sonhos que mal tocam as culpas mais reais de nossos complexos |
3 |
êf rûm inâf fór bôus mai dráuzi spêrêt xal fól |
If room enough for both my drowsy spirit shall fall |
Se o espaço para meu espírito sonolento acabar |
4 |
bôld uêivs t’ambâl t’u zâ sízan óv mai rárt |
Bold waves tumble to the season of my heart |
As ondas ferozes caem na época do meu coração |
5 |
end iú rév âfended mai fêis end mai trâst |
And you have offended my faith and my trust |
E você ofendeu a minha fé e minha confiança |
6 |
ânt’êl ól êz lóst ênt’u zâ bíuri óv zâ dei |
Until all is lost into the beauty of the day |
Até que tudo esteja perdido na beleza do dia |
7 |
ânt’êl ól êz lóst end ai sênk êts lóst |
Until all is lost and I think it’s lost |
Até que tudo esteja perdido… acho que se perdeu |
8 |
end zérz samsên ên zâ uêi iú léf |
And there’s something in the way you laugh |
E tem algo na maneira como você ri |
9 |
zét meiks mi fíl laik a tcháiâld |
That makes me feel like a child |
Que me faz sentir como uma criança |
10 |
éspékts óv laif zêi kanfiuz mi |
Aspects of life they confuse me |
Aspectos da vida que me confundem |
11 |
iú end iór síssês âmiuz mi |
You and your thesis amuse me |
Você e a sua tese de me divertem |
12 |
áft’âr en éft’âr nûn uês iú |
After an afternoon with you |
Depois de uma tarde com você |
13 |
end iór rêtch braun aiz |
And your rich brown eyes |
E seus ricos olhos castanhos |
14 |
iór lêps end iór dark rér |
Your lips and your dark hair |
Seus lábios e seu cabelo escuro |
15 |
élbôus end êkspôuzd nís t’óssen t’âuórd zâ sílên |
Elbows and exposed knees tossing toward the ceiling |
Cotovelos e joelhos expostos em direção ao teto |
16 |
áft’âr en éft’âr nûn |
After an afternoon |
Depois de uma tarde |
17 |
feis t’u pam |
Face to palm |
Face na palma da mão |
18 |
tíar t’u tíar |
Tear to tear |
Lágrima a lágrima |
19 |
maus t’u t’ang |
Mouth to tongue |
Boca na língua |
20 |
rárt t’u graund |
Heart to ground |
Coração no chão |
21 |
sei aim ên lóv |
Say I’m in Love |
Eu digo “estou apaixonado” |
22 |
sei rárt t’u graund |
Say Heart to Ground |
Digo “Coração no chão” |
23 |
sei évrisêng |
Say Everything |
Digo “tudo” |
24 |
ôu rárt |
Oh Heart |
Oh Coração |
25 |
ôu rárt |
Oh Heart |
Oh Coração |
26 |
ôu rárt t’u graund |
Oh Heart to Ground |
Oh coração no chão |
27 |
aim ên lóv |
I’m in love |
Eu estou apaixonado |
Facebook Comments