N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
aim uílên t’u trai zês |
I’m willing to try this |
Eu estou disposta a tentar |
2 |
bât meibi iôr nat (meibi iôr nat) |
But maybe you’re not (Maybe you’re not) |
Mas talvez você não esteja (talvez você não) |
3 |
meibi uíl laik êt |
Maybe we’ll like it |
Talvez a gente goste |
4 |
lets guêv êt a xat |
Let’s give it a shot |
Vamos arriscar |
5 |
bât lets srou auarssélvs ên |
But let’s throw ourselves in |
Mas vamos nos atirar |
6 |
end guét sôuken uét |
And get soaking wet |
E nos molhar |
7 |
dont djâst slêp áuâr t’ôus ên |
Don’t just slip our toes in |
Não coloque os dedos do pé ainda |
8 |
nat iét |
Not yet |
Ainda não |
9 |
dont t’él mi zét iôr kaind óv ênt’u mi |
Don’t tell me that you’re kind of into me |
Não me diga que você está meio a fim de mim |
10 |
kóz ai djâst uana bi, uana bi, uana bi |
‘Cause I just wanna be, wanna be, wanna be |
Porque eu só quero ser, quero ser, quero ser |
11 |
âdórd |
Adored |
Adorada |
12 |
ai níd t’u fíl êt, t’u nou zét iú min êt |
I need to feel it, to know that you mean it |
Preciso sentir, saber que você está falando sério |
13 |
from zâ bárâm óv iór sôl |
From the bottom of your soul |
Do fundo de sua alma |
14 |
let mi nou aim âdórd |
Let me know I’m adored |
Só quero saber que eu sou adorada |
15 |
êts nat inâf fór iú sêmpli t’u sei êt |
It’s not enough for you simply to say it |
Não basta para você simplesmente dizer |
16 |
instéd óv t’élên mi uârds end let mi nou |
Instead of telling me words and let me know |
Em vez de me dizer palavras e me avisar |
17 |
zét iôr pózât’êvêli main end |
That you’re positively mine and |
Que você com certeza é meu |
18 |
aim pózât’êvêli iórz fór xâr (fór xâr) |
I’m positively yours for sure (For sure) |
E que eu com certeza sou sua (com certeza) |
19 |
from zâ bárâm óv iór rárt |
From the bottom of your heart |
Do fundo do seu coração |
20 |
let mi nou aim âdórd |
Let me know I’m adored |
Só quero saber que eu sou adorada |
21 |
aim uílên t’u xou iú |
I’m willing to show you |
Eu estou disposta a lhe mostrar |
22 |
zâ sóts ên mai maind (mai maind) |
The thoughts in my mind (My mind) |
Os pensamentos na minha mente (minha mente) |
23 |
aim uílên t’u kât lûs |
I’m willing to cut loose |
Estou disposta a me soltar |
24 |
zâ rôups zét ai t’aid |
The ropes that I tied |
Das cordas que amarrei |
25 |
sou t’él mi iôr rédi |
So tell me you’re ready |
Então me diga que você está pronto |
26 |
t’u dêg ên zâ dârt |
To dig in the dirt |
Para cavar na sujeira |
27 |
t’u xou mi zâ pleicês |
To show me the places |
Para me mostrar os lugares |
28 |
uér iú révent rârd |
Where you haven’t heard |
Dos quais você ainda não ouviu |
29 |
dont t’él mi zét iôr kaind óv ênt’u mi |
Don’t tell me that you’re kind of into me |
Não me diga que você está meio a fim de mim |
30 |
kóz ai djâst uana bi, uana bi |
‘Cause I just wanna be, wanna be |
Porque eu só quero ser, quero ser, quero ser |
31 |
âdórd |
Adored |
Adorada |
32 |
ai níd t’u fíl êt, t’u nou zét iú min êt |
I need to feel it, to know that you mean it |
Preciso sentir, saber que você está falando sério |
33 |
from zâ bárâm óv iór sôl |
From the bottom of your soul |
Do fundo de sua alma |
34 |
let mi nou aim âdórd (âdórd) |
Let me know I’m adored (Adored) |
Só quero saber que eu sou adorada |
35 |
êts nat inâf fór iú sêmpli t’u sei êt |
It’s not enough for you simply to say it |
Não basta para você simplesmente dizer |
36 |
instéd óv t’élên mi uârds end let mi nou |
Instead of telling me words and let me know |
Em vez de me dizer palavras e me avisar |
37 |
zét iôr pózât’êvêli main end |
That you’re positively mine and |
Que você com certeza é meu |
38 |
aim pózât’êvêli iórz fór xâr (fór xâr) |
I’m positively yours for sure (For sure) |
E que eu com certeza sou sua (com certeza) |
39 |
from zâ bárâm óv iór rárt |
From the bottom of your heart |
Do fundo do seu coração |
40 |
let mi nou aim âdórd |
Let me know I’m adored |
Só quero saber que eu sou adorada |
41 |
uáts zâ point zét sâdânli iôr lés |
What’s the point that suddenly you’re less |
Por que é que de repente você está menos |
42 |
(from zâ bárâm óv mai rárt) |
(from the bottom of my heart) |
(Do fundo do meu coração) |
43 |
uát mór uana uên end nat fór sékand bést |
What more wanna win and not for second best |
Que mais quer ganhar e não para o segundo melhor |
44 |
(from zâ bárâm óv mai rárt) |
(from the bottom of my heart) |
(Do fundo do meu coração) |
45 |
sou xérârd mai rárt dont mérâr nau |
So shattered my heart don’t matter now |
Tão destruído, meu coração não importa mais agora |
46 |
bikóz ai uana fól |
because I wanna fall |
Porque eu quero cair |
47 |
fór mai oun sêknâs dont mérâr êf ai brêik |
for my own sickness don’t matter if I break |
Nem a minha própria doença importa se eu me partir |
48 |
iôr gona bi âdórd, bai mi |
you’re gonna be adored, by me |
Você será adorado por mim |
49 |
dont t’él mi zét iôr kaind óv ênt’u mi |
Don’t tell me that you’re kind of into me |
Não me diga que você está meio a fim de mim |
50 |
kóz ai djâst uana bi, uana bi, uana bi |
‘Cause I just wanna be, wanna be, wanna be |
Porque eu só quero ser, quero ser, quero ser |
51 |
âdórd |
Adored |
Adorada |
52 |
ai níd t’u fíl êt, t’u nou zét iú min êt |
I need to feel it, to know that you mean it |
Preciso sentir, saber que você está falando sério |
53 |
from zâ bárâm óv iór sôl |
From the bottom of your soul |
Do fundo de sua alma |
54 |
let mi nou aim âdórd (âdórd) |
Let me know I’m adored (Adored) |
Só quero saber que eu sou adorada |
55 |
êts nat inâf fór iú sêmpli t’u sei êt |
It’s not enough for you simply to say it |
Não basta para você simplesmente dizer |
56 |
instéd óv t’élên mi uârds end let mi nou |
Instead of telling me words and let me know |
Em vez de me dizer palavras e me avisar |
57 |
zét iôr pózât’êvêli main end |
That you’re positively mine and |
Que você com certeza é meu |
58 |
aim pózât’êvêli iórz fór xâr (fór xâr) |
I’m positively yours for sure (For sure) |
E que eu com certeza sou sua (com certeza) |
59 |
from zâ bárâm óv iór rárt |
From the bottom of your heart |
Do fundo do seu coração |
60 |
let mi nou aim âdórd |
Let me know I’m adored |
Só quero saber que eu sou adorada |
61 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
62 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
63 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
64 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
65 |
kóz |
‘Cause |
Porque |
66 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
67 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
68 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
69 |
from zâ bárâm óv mai rárt |
From the bottom of my heart |
Do fundo do meu coração |
70 |
kóz |
‘Cause |
Porque |
Facebook Comments