A Thousand Miles – Victoria Justice
Inglês Médio, Victoria Justice
7,528 Views
Como cantar a música A Thousand Miles – Victoria Justice
Ouça a Versão Original
|
|
A Thousand Miles – Victoria Justice instrumental” exact=”true” max=”1″] |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
mêiken mai uêi daun t’aun |
Making my way downtown |
No meu caminho para o centro da cidade |
2 |
uókên fést |
Walking fast |
Andando rápido |
3 |
fêissâs pést |
Faces passed |
Os rostos passam |
4 |
end aim roum baund |
And I’m home bound |
Eu a caminho de casa |
5 |
stérên blenkli arréd |
Staring blankly ahead |
Olhando distraidamente para frente |
6 |
djâst mêiken mai uêi |
Just making my way |
Apenas percorrendo meu caminho |
7 |
mêiken a uêi |
Making a way |
Percorrendo um caminho |
8 |
sru zâ kraud |
Through the crowd |
Através da multidão |
9 |
end ai níd iú |
And I need you |
Pois eu preciso de você |
10 |
end ai mês iú |
And I miss you |
E eu sinto sua falta |
11 |
end nau ai uândâr |
And now I wonder |
E agora eu me pergunto |
12 |
êf ai kûd fól |
If I could fall |
Se eu caísse |
13 |
ênt’u zâ skai |
Into the sky |
No céu |
14 |
dju iú sênk t’aim |
Do you think time |
Você acha que |
15 |
ûd pés mi bai |
Would pass me by |
Eu me perderia no tempo? |
16 |
kóz iú nou aid uók |
‘Cause you know I’d walk |
Pois você sabe que eu andaria |
17 |
a sáuzend máiâls |
a thousand miles |
Mil milhas |
18 |
êf ai kûd djâst si iú |
If I could just see you |
Se eu apenas pudesse te ver |
19 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
20 |
êts ól uêis t’aims laik zís |
It’s always times like these |
É sempre em tempos como estes |
21 |
uen ai sênk óv iú |
When I think of you |
Quando eu penso em você |
22 |
end ai uândâr |
And I wonder |
E me pergunto |
23 |
êf iú évâr sênk óv mi |
If you ever think of me |
Se você alguma vez pensa em mim |
24 |
kóz évrisêngs sou rông |
‘Cause everything’s so wrong |
Pois tudo está tão errado |
25 |
end ai dont bâlong |
And I don’t belong |
E meu lugar não é |
26 |
lêven ên iór |
Living in your |
Vivendo |
27 |
préxâs mêmâris |
Precious memories |
Em sua preciosa lembrança |
28 |
end ai níd iú |
And I need you |
Pois eu preciso de você |
29 |
end ai mês iú |
And I miss you |
E eu sinto sua falta |
30 |
end nau ai uândâr |
And now I wonder |
E agora eu me pergunto |
31 |
êf ai kûd fól |
If I could fall |
Se eu caísse |
32 |
ênt’u zâ skai |
Into the sky |
No céu |
33 |
dju iú sênk t’aim |
Do you think time |
Você acha que |
34 |
ûd pés mi bai |
Would pass me by |
Eu me perderia no tempo? |
35 |
kóz iú nou aid uók |
‘Cause you know I’d walk |
Pois você sabe que eu andaria |
36 |
a sáuzend máiâls |
a thousand miles |
Mil milhas |
37 |
êf ai kûd djâst si iú |
If I could just see you |
Se eu apenas pudesse te ver |
38 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
39 |
end ai, ai |
And I, I |
E eu, eu |
40 |
dont uant t’u let iú nou |
Don’t want to let you know |
Não quero que você saiba |
41 |
ai, ai |
I, I |
Eu, eu |
42 |
draun ên iór mêmârí |
Drown in your memory |
Me afogo em sua lembrança |
43 |
ai, ai |
I, I |
Eu, eu |
44 |
dont uant t’u let zês gou |
Don’t want to let this go |
Não quero que isto acabe |
45 |
ai, ai |
I, I |
Eu, eu |
46 |
dont |
Don’t |
Não |
47 |
mêiken mai uêi daun t’aun |
Making my way downtown |
No meu caminho para o centro da cidade |
48 |
uókên fést |
Walking fast |
Andando rápido |
49 |
fêissâs pést |
Faces passed |
Os rostos passam |
50 |
end aim roum baund |
And I’m home bound |
Eu a caminho de casa |
51 |
stérên blenkli arréd |
Staring blankly ahead |
Olhando distraidamente para frente |
52 |
djâst mêiken mai uêi |
Just making my way |
Apenas percorrendo meu caminho |
53 |
mêiken a uêi |
Making a way |
Percorrendo um caminho |
54 |
sru zâ kraud |
Through the crowd |
Através da multidão |
55 |
end ai st’êl níd iú |
And I still need you |
E eu ainda preciso de você |
56 |
end ai st’êl mês iú |
And I still miss you |
E eu ainda sinto sua falta |
57 |
end nau ai uândâr |
And now I wonder |
E agora eu me pergunto |
58 |
êf ai kûd fól |
If I could fall |
Se eu caísse |
59 |
ênt’u zâ skai |
Into the sky |
No céu |
60 |
dju iú sênk t’aim |
Do you think time |
Você acha que |
61 |
ûd pés âs bai |
Would pass us by |
Eu me perderia no tempo? |
62 |
kóz iú nou aid uók |
‘Cause you know I’d walk |
Pois você sabe que eu andaria |
63 |
a sáuzend máiâls |
a thousand miles |
Mil milhas |
64 |
êf ai kûd djâst si iú |
If I could just see you |
Se eu apenas pudesse te ver |
65 |
êf ai kûd fól |
If I could fall |
Se eu caísse |
66 |
ênt’u zâ skai |
Into the sky |
No céu |
67 |
dju iú sênk t’aim |
Do you think time |
Você acha que |
68 |
ûd pés mi bai |
Would pass me by |
Eu me perderia no tempo? |
69 |
kóz iú nou aid uók |
‘Cause you know I’d walk |
Pois você sabe que eu andaria |
70 |
a sáuzend máiâls |
a thousand miles |
Mil milhas |
71 |
êf ai kûd djâst si iú |
If I could just see you |
Se eu apenas pudesse te ver |
72 |
êf ai kûd |
If I could |
Se eu apenas |
73 |
djâst rold iú |
Just hold you |
Pudesse te abraçar |
74 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
Facebook Comments