1 |
aiv bên sou mêni pleicês ên mai laif end t’aim |
I’ve been so many places in my life and time |
Eu tenho tantos lugares na minha vida e do tempo |
2 |
aiv sâng a lót óv songs aiv meid sam béd raim |
I’ve sung a lot of songs I’ve made some bad rhyme |
Já cantei muitas músicas que eu fiz alguma rima ruim |
3 |
aiv éktâd aut mai lóv ên stêidjes |
I’ve acted out my love in stages |
Eu encenados meu amor por etapas |
4 |
uês t’en sáuzend pípâl uátchên |
With ten thousand people watching |
Com dez mil pessoas assistindo |
5 |
bât uêâr âloun nau end aim sênguên zês song fór iú |
But we’re alone now and I’m singing this song for you |
Mas estamos sozinhos agora e estou cantando esta canção para você |
6 |
ai nou iór êmêdj óv mi êz uát ai roup t’u bi |
I know your image of me is what I hope to be |
Eu sei que sua imagem de mim é o que eu espero ser |
7 |
aiv trírêd iú ankaindli bât dárlên kent iú si |
I’ve treated you unkindly but darling can’t you see |
eu te tratei indelicadamente mas querido você não pode ver |
8 |
zérz nou uan mór empórtant t’u mi |
There’s no one more important to me |
Não há ninguém mais importante para mim |
9 |
dérên kent iú plíz si sru mi |
Daring can’t you please see through me |
Audácia não por favor você pode ver através de mim |
10 |
kóz uêâr âloun nau end aim sênguên zês song fór iú |
Cause we’re alone now and I’m singing this song for you |
Porque nós estamos sozinhos agora e estou cantando essa música para você |
11 |
iú t’ót mi préxâs síkrâts óv zâ trus uês rôlden násên |
You taught me precious secrets of the truth withholding nothing |
Você me ensinou segredos preciosos da verdade nada de retenção na fonte |
12 |
iú keim aut ên frant end ai uóz ráidên |
You came out in front and I was hiding |
Você saiu na frente e eu estava escondido |
13 |
bât nau aim sou mâtch bérâr end êf mai uârds dont kam t’âguézâr |
But now I’m so much better and if my words don’t come together |
Mas agora estou muito melhor e se minhas palavras não vêm juntos |
14 |
lêssan t’u zâ mélâdi kóz mai lóv êz ên zér ráidên |
Listen to the melody cause my love is in there hiding |
Ouvir a melodia porque meu amor está lá escondido |
15 |
ai lóv iú ên pleis uér zérz nou spêis ór t’aim |
I love you in place where there’s no space or time |
Eu te amo no lugar onde não há espaço ou tempo |
16 |
ai lóv iú fór ên mai laif iú ar a frend óv main |
I love you for in my life you are a friend of mine |
Eu te amo na minha vida, você é um amigo meu |
17 |
end uen mai laif êz ôuvâr rimembâr uen uí uâr t’âguézâr |
And when my life is over remember when we were together |
E quando minha vida acabar lembro quando estávamos juntos |
18 |
uí uâr âloun end ai uóz sênguên zês song fór iú |
We were alone and I was singing this song for you |
Nós estávamos sozinhos e eu estava cantando essa canção para você |
19 |
uí uâr âloun end ai uóz sênguên zês song fór iú |
We were alone and I was singing this song for you |
Nós estávamos sozinhos e eu estava cantando essa canção para você |
Facebook Comments