N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
mai song êz lóv |
My song is love |
Minha canção é amor |
2 |
mai song êz lóv, ânon |
My song is love, unknown |
Minha canção é amor desconhecido |
3 |
end êt gôuz âp |
And it goes up |
E vai-se |
4 |
iú dont rév t’u bi âloun |
You don’t have to be alone |
Você não tem que ficar sozinho |
5 |
mai révi rárt |
My heavy heart |
Meu coração pesado |
6 |
lûks laik êts meid óv st’oun |
Looks like it’s made of stone |
Parece que ele é feito de pedra |
7 |
bât êts sou rard t’u si, klíarlí |
But it’s so hard to see, clearly |
Mas é tão difícil de ver, claramente |
8 |
iú dont rév t’u bi on iór oun |
You don’t have to be on your own |
Você não tem que estar em seu próprio país |
9 |
iú dont rév t’u bi on iór oun |
You don’t have to be on your own |
Você não tem que estar em seu próprio país |
10 |
end aim nat gona t’eik êt bék |
And I’m not gonna take it back |
E eu não vou levá-la de volta |
11 |
ou aim nat gona sei ai dont min zét |
Oh I’m not gonna say I don’t mean that |
Oh, eu não vou dizer que eu não quero dizer que |
12 |
iôr zâ tárgât zét aim êimen ét |
You’re the target that I’m aiming at |
Você é o alvo que eu estou com o objetivo de |
13 |
end aim nat sênguên on mai oun |
And I’m not singing on my own |
E eu não estou cantando em minha própria |
14 |
zét bêrâr bríz |
That bitter breathe |
Isso amargo respirar |
15 |
zét bêrâr bríz réz blôun |
That bitter breathe has blown |
Isso amargo respirar tem soprado |
16 |
léft mi on fáiâr, fór iú, klíarlí |
Left me on fire, for you, clearly |
Me deixou em chamas, para você, claramente |
17 |
t’eikên évrisêng end gon |
Taken everything and gone |
Tomado tudo e ido |
18 |
êts t’eikên évrisêng ai oun |
It’s taken everything I own |
Levou tudo o que possuo |
19 |
bât aim nat gona t’eik êt bék |
But I’m not gonna take it back |
Mas eu não vou levá-la de volta |
20 |
aim nat gona sei ai dont min zét |
I’m not gonna say I don’t mean that |
Não vou dizer que eu não quero dizer que |
21 |
iôr zâ tárgât zét aim êimen ét |
You’re the target that I’m aiming at |
Você é o alvo que eu estou com o objetivo de |
22 |
end aim nasên on mai oun |
And I’m nothing on my own |
E eu não sou nada na minha própria |
23 |
gát t’u guét zét méssedj roum |
Got to get that message home |
Tenho que passar essa mensagem para casa |
24 |
aim nat gona stend end uêit |
I’m not gonna stand and wait |
Não vou ficar e esperar |
25 |
nat gona lív êt ânt’êl êts mâtch t’u leit |
Not gonna leave it until it’s much too late |
Não vou deixá-la até que seja tarde demais |
26 |
on a plétfórm aim gona stend end sei |
On a platform I’m gonna stand and say |
Em uma plataforma que eu vou levantar e dizer |
27 |
ou aim nasên on mai oun |
Oh I’m nothing on my own |
Ah, eu não sou nada na minha própria |
28 |
t’êl zét bêrâr bríz réz blôun |
Till that bitter breathe has blown |
Até que amarga respirar tem soprado |
29 |
mai song êz lóv, êz lóv ânon |
My song is love, Is love unknown |
Minha canção é amor, é amor desconhecido |
30 |
end aiv gát t’u guét zét méssedj roum |
And I’ve got to get that message home |
E eu tenho que pegar essa mensagem para casa |
Facebook Comments