A God Like You – Kirk Franklin

Como cantar a música A God Like You – Kirk Franklin

Ouça a Versão Original A God Like You – Kirk Franklin instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évribari uana bi laik iú zêi Everybody wanna be like you they Todo mundo quer ser como você eles
2 uant páuâr end prêiz laik iú bât Want power and praise like you but querem poder e louvor como você, mas
3 si zér êz nou gád laik áuâr gád See there is no god like our god ver, não há deus como o nosso deus
4 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
5 ru guêiv zér laif iú end Who gave their life you and Quem deu a sua vida que você e
6 ru peid áuâr prais laik iú si Who paid our price like you see Quem pagou o nosso preço, como você vê
7 zérz ounli uan gád zéts áuâr gád There’s only one god that’s our god Só há um deus que é nosso deus
8 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
9 ru ken t’âtch laik iú Who can touch like you Quem pode tocar como você
10 ór ríâl âs laik iú dju Or heal us like you do Ou curar-nos como você faz
11 uí stabâl end uí strêi We stubble and we stray restolho Nós e nos afastamos
12 t’êl iú ól uêis guét âs sru Til’ you always get us thru Til ‘você sempre nos thru
13 ru meiks ól sêngs niú Who makes all things new Quem faz novas todas as coisas
14 end kams t’u áuâr réskiu And comes to our rescue E vem em nosso socorro
15 s, rél, end zâ grêiv Death, hell, and the grave morte, inferno e da sepultura
16 zêi kûd nat kankâr They could not conquer Eles não poderiam conquistar
17 iú bikeim djâst laik mi You became just like me Você se tornou assim como eu
18 t’u anlók end sét fri To unlock and set free Para desbloquear e livre
19 zês prêzânâr zét uóz dipli ûndêd This prisoner that was deeply wounded Este prisioneiro que estava profundamente ferido
20 end redímd and redeemed e redimiu
21 zâ mi ai kûd nat si The me I could not see a mim, eu não podia ver
22 évribari uana bi laik iú zêi Everybody wanna be like you they Todo mundo quer ser como você eles
23 uant páuâr end prêiz laik iú bât Want power and praise like you but querem poder e louvor como você, mas
24 si zér êz nou gád laik áuâr gád See there is no god like our god ver, não há deus como o nosso deus
25 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
26 ru guêiv zér laif iú end Who gave their life you and Quem deu a sua vida que você e
27 ru peid áuâr prais laik iú si Who paid our price like you see Quem pagou o nosso preço, como você vê
28 zérz ounli uan gád zéts áuâr gád There’s only one god that’s our god Só há um deus que é nosso deus
29 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
30 sam mêi uôr xêp sêngs Some may worship things Alguns podem adorar as coisas
31 t uát djói dju zêi brêng But what joy do they bring Mas que alegria que eles trazem
32 zêi trai end raid zâ stêins They try and hide the stains Eles tentam esconder as manchas
33 t ken zêi sét âs fri But can they set us free Mas eles podem nos libertar
34 si uér ûd uí bi See where would we be Veja onde estaríamos
35 s aut kelvâri Without Calvary Sem Calvário
36 a kêng âpan a trí a king upon a tree Um rei em cima de uma árvore
37 sou zâ rôl uârld ken si So the whole world can see Então todo o mundo pode ver
38 iú bikeim djâst laik mi You became just like me Você se tornou assim como eu
39 t’u anlók end sét fri To unlock and set free Para desbloquear e livre
40 zês prêzânâr zét uóz dipli ûndêd This prisoner that was deeply wounded Este prisioneiro que estava profundamente ferido
41 end redímd and redeemed e redimiu
42 zâ mi ai kûd nat si The me I could not see a mim, eu não podia ver
43 évribari uana bi laik iú zêi Everybody wanna be like you they Todo mundo quer ser como você eles
44 uant páuâr end prêiz laik iú bât Want power and praise like you but querem poder e louvor como você, mas
45 si zér êz nou gád laik áuâr gád See there is no god like our god ver, não há deus como o nosso deus
46 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
47 ru guêiv zér laif iú end Who gave their life you and Quem deu a sua vida que você e
48 ru peid áuâr prais laik iú si Who paid our price like you see Quem pagou o nosso preço, como você vê
49 zérz ounli uan gád zéts áuâr gád There’s only one god that’s our god Só há um deus que é nosso deus
50 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
51 rílâr, fázâr, sêiviâr Healer, father, savior Curador, pai, salvador
52 kaunssâlâr, frend, prâvaidâr Counselor, friend, provider conselheiro, amigo, fornecedor
53 uóz êz end fârévâr Was is and forever foi é e sempre
54 zéts uai ai djâst uana bi uér iú ar That’s why I just wanna be where you are Isso é porque eu só quero estar onde você está
55 al trévâl laif uês iú nou mérâr rau far I’ll travel life with you no matter how far vou viajar vida com você, não importa o quão longe
56 rílâr, fázâr, sêiviâr Healer, father, savior Curador, pai, salvador
57 kaunssâlâr, frend, prâvaidâr Counselor, friend, provider conselheiro, amigo, fornecedor
58 uóz êz end fârévâr Was is and forever foi é e sempre
59 zéts uai ai djâst uana bi uér iú ar That’s why I just wanna be where you are Isso é porque eu só quero estar onde você está
60 al trévâl laif uês iú nou mérâr rau far I’ll travel life with you no matter how far vou viajar vida com você, não importa o quão longe
61 bikeim djâst laik mi Became just like me Tornou-se assim como eu
62 t’u anlók end sét fri To unlock and set free Para desbloquear e livre
63 zês prêzânâr zét uóz dipli ûndêd This prisoner that was deeply wounded Este prisioneiro que estava profundamente ferido
64 end redímd and redeemed e redimiu
65 zâ mi ai kûd nat si The me I could not see a mim, eu não podia ver
66 évribari uana bi laik iú zêi Everybody wanna be like you they Todo mundo quer ser como você eles
67 uant páuâr end prêiz laik iú bât Want power and praise like you but querem poder e louvor como você, mas
68 si zér êz nou gád laik áuâr gád See there is no god like our god ver, não há deus como o nosso deus
69 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
70 ru guêiv zér laif iú end Who gave their life you and Quem deu a sua vida que você e
71 ru peid áuâr prais laik iú si Who paid our price like you see Quem pagou o nosso preço, como você vê
72 zérz ounli uan gád zéts áuâr gád There’s only one god that’s our god Só há um deus que é nosso deus
73 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
74 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você
75 zérz nou uan laik iú, There’s no one like you, Não há ninguém como você
76 zérz nou gád laik áuâr gád There’s no god like our god Não há deus como o nosso deus
77 zérz nou uan laik iú There’s no one like you Não há ninguém como você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *